Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб 'Jonomo Morono' by Parvathy Baul в хорошем качестве

'Jonomo Morono' by Parvathy Baul 8 лет назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



'Jonomo Morono' by Parvathy Baul

You must die, if you really want to live. In this intense song and conversation about living and dying, Parvathy speaks and sings this paradoxical truth, which is called the ‘simple path’ to liberation! *** Find lyrics/translation of this song at http://ajabshahar.com/songs/details/6... Discover a universe of Bhakti, Sufi, Baul poetry and music at http://www.ajabshahar.org. *** (Click on Settings for subtitles. Available in Hindi in full, and in English & Bengali [in Roman transliteration] only for the song. Click ‘B’ on keyboard to remove the black background in the subtitles.) If there is an embodiment of intensity, Parvathy is it. As our friend, as an advisor, as a fiery challenger, she has brought us into deeper touch with ourselves. This recording was made as part of our week-long immersion with Parvathy at her home and akhada on the outskirts of Trivandrum in September 2011. She warmly welcomed us, housed us, fed us, and sang for us and spoke to us with great depth and insight about the Baul path and about life itself. An experience that we still carry with us. Parvathy Baul is a Baul singer and saadhika, painter and storyteller from Bengal and has been a disciple of Shashanko Goshai and Sanatan Das Baul. She divides her time between her home in Trivandrum, Kerala and the Baul ashram she has built near Shantiniketan in Bengal. (https://parvathybaul.com/) This is one of a series of uploads for Ajab Shahar, a webspace dedicated to mystic poem and song, created by the Kabir Project team (http://www.ajabshahar.org ; http://www.kabirproject.org). Song Credits: Ektara, Duggi and Vocals: Parvathy Baul Translation Credits: English & Hindi song translations: Vipul Rikhi Translation guidance: Parvathy Baul Hindi interview translation: Maitreyee Chakravarty & Vipul Rikhi Video Credits: Cameras: Smriti Chanchani & Aarthi Parthasarathy Editing & Sound: Aarthi Parthasarathy Sub-Titling: Maitreyee Chakravarty, Anand Baskaran & Vipul Rikhi Collection: The Kabir Project Date of Recording: September, 2011

Comments