Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб 【REN ZOTTO - CASKET】中文翻譯 | 歡迎來到我的葬身之處 в хорошем качестве

【REN ZOTTO - CASKET】中文翻譯 | 歡迎來到我的葬身之處 11 месяцев назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



【REN ZOTTO - CASKET】中文翻譯 | 歡迎來到我的葬身之處

#nijisanji #nijisanji_en #renzotto #casket 關於一個連模擬考英文翻譯都寫不好的小女子也想剪歌曲翻譯那檔事...... 第一次翻譯及剪輯這麼長的影片,如有錯誤或可以翻得更好的地方歡迎糾正和指教!! OFFICIAL MV:   • REN ZOTTO - CASKET 【OFFICIAL MUSIC VI...   一些想法・*・:≡( ε:) I didn't fking ask yet 這一句歌詞我思考了很久該怎麼翻,因為據我所知ask有幾種不同的解釋。我選擇翻成「要求」和「期望」,如有不正確或其他翻法也請多指教(๑´ㅁ`)/ one-trick 依我所查國外有one-trick pony的用法,意思是「只會耍幾樣小花招的人」意義似中文「黔驢技窮」,故我取它的典故作為我翻譯的參考。 中英對照歌詞・*・:≡( ε:) Listen when they tell you take it easy 聽見他們告訴你:「順起自然」 My empathy redeems me 是我的同理心給予我救贖 But maybe it’d be better off abandoned and buried in the sand 也許就這樣被拋棄並葬於沙中會更好 I’m living like a day-dream 我像在白日夢中活著 You watch it on your phone screen 你從手中的螢幕看見這樣的我 I’ll never be a stranger bound to shackles 我從不只是注定被鐐銬的陌生人 What don’t you understand 你有甚麼不懂的 I don’t care anymore 我不想再管了 I didn’t fucking ask yet 還沒開口要求 I’m your daily habit 成為你每日的習慣 Welcome to my casket 歡迎來到我的棺材 You thought I was a one-trick 將我比作技窮的笨驢 Words are made of plastic 如橡皮筋一般的言語 Come back like elastic 一再地彈回我身邊 I didn’t fucking ask yet 我從沒如此期望 I’m your daily habit 成為你每日的習慣 Welcome to my casket 歡迎來到我的葬身之處 You thought I was a one-trick 認為我是沒有技藝的小丑 Words are made of plastic 那些言論如富有彈性一般 Come back like elastic 再次傳回我的耳裡 I live in your head 我在你腦海中揮之不去 Stream me ’til it’s dead 注視我直到永遠 I live in your head 就這樣在你的腦海中 Stream me ’til it’s dead 直到將來死去 Don’t you know I’m the prince? 難道你不知道我是王子嗎 In my blood, in my prints 流於我的血液,留於我的指印 I can do what I want 我可以隨心所欲 Cast the shadow they haunt, yeah 為他們投下揮之不去的蔭 I don’t care anymore 我不再在乎了 I didn’t fucking ask yet 還沒開口要求 I’m your daily habit 成為你每日的習慣 Welcome to my casket 歡迎來到我的棺材 You thought I was a one-trick 將我比作技窮的笨驢 Words are made of plastic 如橡皮筋一般的言語 Come back like elastic 一再地彈回我身邊 I didn’t fucking ask yet 我從沒如此期望 I’m your daily habit 成為你每日的習慣 Welcome to my casket 歡迎來到我的葬身之處 You thought I was a one-trick 認為我是沒有技藝的小丑 Words are made of plastic 那些言論如富有彈性一般 Come back like elastic 再次傳回我的耳裡 I live in your head 猶如住在你的腦海裡 Stream me ’til it’s dead 看著我直到永遠 So why do I keep coming back? Back from the dead 為何我會一再回到此處?從死亡中甦醒 What was the word that you said? 那時你口中說出的究竟為何 I didn’t fucking ask yet 還沒開口要求 I’m your daily habit 成為你每日的習慣 Welcome to my casket 歡迎來到我的棺材 You thought I was a one-trick 將我比作技窮的笨驢 Words are made of plastic 如橡皮筋一般的言語 Come back like elastic 一再地彈回我身邊 I didn’t fucking ask yet 我從沒如此期望 I’m your daily habit 成為你每日的習慣 Welcome to my casket 歡迎來到我的葬身之處 You thought I was a one-trick 認為我是沒有技藝的小丑 Words are made of plastic 那些言論如富有彈性一般 Come back like elastic 再次傳回我的耳裡 Come back like elastic 揮之不去

Comments