Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб ПОСЛЕДНИЕ ДНИ НА ОСТРОВЕ НАШЕЙ МЕЧТЫ / ЖИЗНЬ НА ОСТРОВЕ в хорошем качестве

ПОСЛЕДНИЕ ДНИ НА ОСТРОВЕ НАШЕЙ МЕЧТЫ / ЖИЗНЬ НА ОСТРОВЕ 1 год назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



ПОСЛЕДНИЕ ДНИ НА ОСТРОВЕ НАШЕЙ МЕЧТЫ / ЖИЗНЬ НА ОСТРОВЕ

Единственная постоянная вещь в жизни - это перемены. Мы думали, что остров Самал - идеальное место для нас, но теперь мы проведём здесь последние дни. По утрам жена обычно ухаживает за своими растениями. Авокадо уже стал намного больше. Дарлин также посадила несколько трав, овощей и косточек фруктовых деревьев. После этого она берёт в руки крючок и приступает к своей любимой медитации. У цыплят сегодня тоже прекрасный день. Им досталась целая гроздь бананов. Вечером нас ждал неприятный сюрприз. Колония рыжих тропических муравьёв напала на наши семена. Фараоновы муравьи одни из самых агрессивных здесь, на Филиппинах. Они всеядны и ведут преимущественно ночной образ жизни. Дарлин нашла решение в интернете и посыпала их черным перцем. Но, это не помогло. Наверное эти муравьи как и филиппинцы любят острые блюда. Ночью по крыше стали бегать какие-то животные. Дарлин любит фильмы ужасов, но так легко пугается. С каждым днём горшков с растениями на нашем пороге становилось всё больше. У нас ещё нет своей земли и своего дома, но уже есть свой сад огород. Мама готовит пирожки с банановым джемом. На Филиппинах много фруктов. Мы иногда экспериментируем с разными местными ингредиентами. Чтобы работать на Филиппинах, иностранцам требуется определенная виза. Я нахожусь по туристической визе и пока не могу работать. Мы решили создать на YouTube канал "Island Life", где Дарлин будет дублировать наши видео на английском языке. Жене эта идея не нравилась. Интернет ее пугает. Дарлин сказала, что просто хотела бы писать для меня и поддерживать. Но я уговорил её попробовать. Эти видео - наша память и подарок нашим будущим детям. Кроме того, мы хотим поделиться с такими иностранцами, как я, необычными и простыми моментами из жизни на Филиппинах. Место где мы живём находится в без полётной зоне аэропорта. Мы решили прогуляться за её пределы и найти место где можно будет запускать наш дрон. По пути я заметил на дереве необычный фрукт, похожий на шишку. Он называется атис или сахарное яблоко. Дарлин говорит что на их ферме росло такое дерево, но в семье редко ели его плоды. Муравьи набегали на них быстрее чем они поспеют. В Индии семена и сушеные плоды атиса использовали в качестве рыбного яда и инсектицида, поэтому нужно быть осторожным с их употреблением. Мы нашли открытое поле, где играют дети, пасутся коровы, бегают собаки. Всем здесь хватает места для отдыха, радости и счастья. Дети сами собираются в небольшие группы по возрасту и интересам и весело проводят время. Баскетбол - самый популярный вид спорта на Филиппинах. В него играют как на любительском, так и на профессиональном уровне. В сельской местности есть даже своя барангайская лига. Вечером в наше окно залетело какое-то большое насекомое. Мы выяснили что это цикада. Они такие шумные, особенно ночью. Мы всегда их слышим но никогда не видели раньше. На следующий день мы вернулись на поле, где играли дети. Неподалёку мы заметили дерево авокадо. На нем так много плодов. Дарлин любит авокадо. Дети продали нам несколько авокадо по 10 песо за штуку. На Филиппинах его готовят как десерт, со сгущенным молоком и льдом. Сначала я подумал, что Дарлин шутит. Но десерт оказался действительно вкусным. Детям всегда очень интересно когда мы запускаем наш дрон. Их маленькие улыбки и то, как они подписывают пальцами слово "мир", так мило. Именно этому мы должны учить детей - миру и любви. Через некоторое время они продолжили играть в бейсбол. Самал это прекрасное место. Он был островом нашей мечты. Но прожив здесь четыре месяца мы поняли, что это не то место, которое нам нужно. Мы не сможем купить здесь хороший участок земли, чтобы когда-нибудь построить дом. Цены на землю сейчас растут, потому что сюда собираются построить мост. У нас еще нет детей, поэтому есть время попробовать другие места. Мы решили переехать на остров Минданао. Он большой, и там ещё столько всего интересного. Мы нашли дом в провинции Давао-де-Оро и поехали его посмотреть. В доме есть отдельная кухня, две комнаты и свой небольшой двор. С задней стороны дома открывается вид на высокие кокосовые пальмы. Хозяин также разрешил нам пользоваться двуспальной кроватью. Арендная плата дешевле, чем на Самале. Нам очень понравилось, и мы решили переехать сюда. За день до нашего переезда жена подмела перед домом и избавилась от сорняков. Здесь было чисто, когда мы приехали. Дарлин следит за тем, чтобы здесь было чисто, когда мы уедем. Жена и мама немного напуганы переездом. На новом месте мы, по сути, начнем все сначала. На Самале местные жители уже нас знают. А там, куда мы направляемся у нас опять никого нет, никаких друзей. Растения из нашего сада- огорода тоже отправятся в путешествие на другой остров. Вечером Бен и Мила пришли к нам и принесли с собой вино, чтобы отпраздновать наш отъезд. Грустно прощаться. Они очень хорошие люди и добрые друзья. Они всегда нам помогали. Мы очень им благодарны и рады, что с ними познакомились.

Comments