Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб [퇴근버스] 유우리 (Yuuri) - 베텔기우스(Betelgeuse) (Full ver. Cover) в хорошем качестве

[퇴근버스] 유우리 (Yuuri) - 베텔기우스(Betelgeuse) (Full ver. Cover) 1 год назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



[퇴근버스] 유우리 (Yuuri) - 베텔기우스(Betelgeuse) (Full ver. Cover)

빛나는 것도 우린 함께이니까💫 🧡Instrument - B&Y퇴근버스🧡 ♥다음영상을 위한 버스요금 링크♥ https://toon.at/donate/bybus Facebook : B.Y.Bus2019 Instagram : b_y_bus Twitch : 진찡진찡 ● 베텔기우스 가사 ● 空にある何かを見つめてたら 하늘에 있는 무언가를 바라보고 있으면 소라니 아루 나니카오 미츠메테타라 それは星だって君がおしえてくれた 그건 별이라고 네가 알려주곤 했어 소레와 호시닷테 키미가 오시에테 쿠레타 まるでそれは僕らみたいに 寄り添ってる 그건 마치 우리들처럼 기대어있어서 마루데 소레와 보쿠라 미타이니 요리솟테루 それを泣いたり笑ったり繋いでいく 그걸 울고 웃으며 이어가고 있어 소레오 나이타리 와랏타리 츠나이데 이쿠 何十回 何百回 ぶつかりあって 몇 십번, 몇 백번 부딪히며 난쥬카이 난뱌쿠카이 부츠카리 앗테 何十年 何百年 昔の光が 몇 십년, 몇 백년 색 바랜 빛들이 난쥬넨 난뱌쿠넨 무카시노 히카리가 星自身も忘れたころに 별도 그 빛을 잊을 때 쯤 호시 지신모 와스레타 코로니 僕らに届いてる 우리에게 도착해 있어 보쿠라니 토도이테루 僕ら見つけあって 手繰りあって 同じ空 같은 하늘 아래 우린 서로를 찾아내고 끌어당겨 보쿠라 미츠케앗테 타구리앗테 오나지 소라 輝くのだって 二人だって 約束した 빛나는 것도 함께 일 거라 약속했지 카가야쿠노닷테 후타리닷테 야쿠소쿠시타 遥か遠く終わらないべテルギウス 아득히 먼 곳에서 끝없이 빛나는 베텔기우스처럼 하루카 토오쿠 오와라나이 베테루기우스 誰かに繋ぐ魔法 누군가에게 닿는 마법 다레카니 츠나구 마호- 僕ら 肩並べ 手取り合って 進んでく 우리는 어깨를 나란히 손을 맞잡고 나아가 보쿠라 카타나라베 테토리앗테 스슨데쿠 辛い時だって 泣かないって 誓っただろう 힘든 때라도 울지 않겠다고 맹세했잖아 츠라이 토키닷테 나카나잇테 치캇타다로- 遥か遠く終わらないべテルギウス 아득히 먼 곳에서 끝없이 빛나는 베텔기우스처럼 하루카 토오쿠 오와라나이 베테루기우스 君にも見えるだろう 祈りが 너에게도 보일거야, 이 기도가 키미니모 미에루다로- 이노리가 記憶を辿るたび 蘇るよ 기억을 더듬을 때마다 되살아나 키오쿠오 타도루 타비 요미가에루요 君がいつだってそこに居てくれること 네가 언제라도 거기 있다는 것 말야 키미가 이츠닷테 소코니 이테 쿠레루 코토 まるでそれは星の光と 同じように 마치 그건 별빛처럼 마루데 소레와 호시노 히카리토 오나지 요-니 今日に泣いたり笑ったり繋いでいく 오늘을 울면서 웃으면서 이어가고 있어 쿄-니 나이타리 와랏타리 츠나이데 유쿠 何十回 何百回 ぶつかりあって 몇 십번, 몇 백번 부딪히며 난쥬카이 난뱌쿠카이 부츠카리 앗테 何十年 何百年 昔の光が 몇 십년, 몇 백년 색 바랜 빛들이 난쥬넨 난뱌쿠넨 무카시노 히카리가 僕自身も忘れたころに 나 자신도 잊어 버렸을 무렵에 보쿠 지신모 와스레타 코로니 僕らを照らしてる 우리들을 비춰 주었어 보쿠라오 테라시테루 僕ら見つけあって 手繰りあって 同じ空 같은 하늘 아래 우린 서로를 찾아내고 끌어당겨 보쿠라 미츠케앗테 타구리앗테 오나지 소라 輝くのだって 二人だって 約束した 빛나는 것도 함께 일 거라 약속했지 카가야쿠노닷테 후타리닷테 야쿠소쿠시타 遥か遠く終わらないべテルギウス 아득히 먼 곳에서 끝없이 빛나는 베텔기우스처럼 하루카 토오쿠 오와라나이 베테루기우스 誰かに繋ぐ魔法 누군가에게 닿는 마법 다레카니 츠나구 마호- どこまで いつまで 生きられるか 어디까지 언제까지 살아갈 수 있을까 도코마데 이츠마데 이키라레루카 君が不安になるたびに強がるんだ 네가 불안해 할 때마다 강한 척하며 말해 키미가 후안니나루 타비니 츠요가룬다 大丈夫 僕が横にいるよ 괜찮아, 내가 곁에 있을게 다이죠-부 보쿠가 요코니 이루요 見えない線を繋ごう 보이지 않는 선을 잇자 미에나이 센오 츠나고- 僕ら見つけあって 手繰りあって 同じ空 같은 하늘 아래 우린 서로를 찾아내고 끌어당겨 보쿠라 미츠케앗테 타구리앗테 오나지 소라 輝くのだって 二人だって 約束した 빛나는 것도 함께 일 거라 약속했지 카가야쿠노닷테 후타리닷테 야쿠소쿠시타 遥か遠く終わらないべテルギウス 아득히 먼 곳에서 끝없이 빛나는 베텔기우스처럼 하루카 토오쿠 오와라나이 베테루기우스 誰かに繋ぐ魔法 누군가에게 닿는 마법 다레카니 츠나구 마호- 僕ら 肩並べ 手取り合って 進んでく 우리는 어깨를 나란히 손을 맞잡고 나아가 보쿠라 카타나라베 테토리앗테 스슨데쿠 辛い時だって 二人だって 誓っただろう 힘든 때라도 해도 둘일 거라고 맹세했잖아 츠라이 토키닷테 후타리닷테 치캇타다로- 遥か遠く終わらないべテルギウス 아득히 멀리 끝나지 않는 베텔게우스 하루카 토오쿠 오와라나이 베테루기우스 君にも見えるだろう 祈りが 너에게도 보일거야, 이 기도가 키미니모 미에루다로- 이노리가 空にある何かを見つめてたら 하늘에 있는 무언가를 바라보고 있으면 소라니 아루 나니카오 미츠메테타라 それは星だって君がおしえてくれた 그건 별이라고 네가 알려주곤 했어 소레와 호시닷테 키미가 오시에테 쿠레타 #퇴근버스 #Yuuri #Betelgeuse

Comments