Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб 1938(昭和13)『旅の夜風』@映画「愛染かつら」 в хорошем качестве

1938(昭和13)『旅の夜風』@映画「愛染かつら」 2 года назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



1938(昭和13)『旅の夜風』@映画「愛染かつら」

『旅の夜風』(たびのよかぜ) 作詞:西條八十/作曲:万城目正 唱:霧島 昇・松原 操(ミス・コロムビア) 1938年(昭和13年)9月10日に、『悲しき子守唄』とのカップリングでコロムビアレコードから発売された日本の歌謡曲。 松竹映画「愛染かつら」の主題歌でもあり、当時としては驚異的である120万枚という驚異的なレコード売り上げを記録しました。当時日本にあったプレーヤー(蓄音機といいましたが)の台数を考えると、今日の2000万枚ほどのメガヒットにも相当するでしょう。 「二木紘三のうた物語」より https://duarbo.air-nifty.com/songs/20... 映画『愛染かつら』自体が爆発的な人気となり、続編、完結編が製作されると、『愛染夜曲』『朝月夕月』『愛染草紙』『荒野の夜風』と一連の主題歌が合わせて発売され、いずれもヒットしている。映画の中では、田中絹代が歌うシーンの吹き替えを松原操が担当したが、当時はアフレコの技術があまり世間に知られていなかったため、田中自身が歌っていると勘違いをする観客も多かったという。『愛染かつら』はこの後も、劇中で歌った『ドリゴのセレナーデ』が、松原操の名前で改めてレコードが発売され、さらには、霧島昇、渡辺良らと『愛染物語』という短編映画にも出演するほどのブームとなった。 映画『愛染かつら』の全編はこちらで視聴できます。 Aizen katsura (AKA The Tree of Love AKA 愛染かつら) (1938) (English Subtitles)    • Видео   遅ればせながら、カップリング曲の『悲しき子守唄』もアップしました。    • 1938(昭和13)年『悲しき子守唄』@映画「愛染かつら」  

Comments