Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб How to say Mo Ghile Mear in Irish в хорошем качестве

How to say Mo Ghile Mear in Irish 1 год назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



How to say Mo Ghile Mear in Irish

Check out the blog post for this video to learn more about the history of this song: https://www.bitesize.irish/blog/how-t... ☘️ How to say Mo Ghile Mear in Irish You can subscribe to us on YouTube by clicking here: http://bit.ly/BitesizeSubscribe 🤫 Ten Secrets For Practising Irish Every Day - https://www.bitesize.irish/gachla/sec... ✨ Sign up for our FREE taster course - https://aistear.bitesize.irish/sign-u... 📰 Become a GROW member - https://www.bitesize.irish/memberships/ Find the lyrics here or in the blog post linked above! Seal dá rabhas i m' mhaighdean shéimh, /Shal daw row-uss im vy-jen hayv/ Once I was a gentle maiden, 'S anois i m' bhaintreach chaite thréith, /sa-nish im vyn-trukh khotcha hray/ but now I'm a spent, worn-out widow, Mo chéile ag treabhadh na dtonn go tréan /Muh khay-la egg trow-a na down guh train/ my spouse strongly ploughing the waves, De bharr na gcnoc san imigéin /Deh vawr nah gnuk san im-ee-gain/ over the hills and far away. Curfá Chorus ’Sé mo laoch mo ghile mear, /Shay muh laykh muh ghil-eh mar/ My gallant darling is my hero, ’Sé mo Chaesar, ghile mear, /Shay muh Khay-sur, ghil-eh mar/ He's my Caesar, gallant darling, Suan ná séan ní bhfuaireas féin, /Soo-un naw shayn nee voo-russ hayn/ I found neither sleep nor happiness Ó chuaigh i gcéin mo ghile mear. /Oh hoo-ig e gain muh ghil-eh mar/ since my gallant darling went far away Bímse buan ar buairt gach ló, /Beem-sha boo-un ar boort gokh low/ Every day I'm constantly enduring grief, Ag caoi go crua is ag tuar na ndeor /Eh kuee guh kroo-a iss eh toor na no-or/ weeping bitterly and shedding tears, Ó scaoileadh uaim an buachaill beo /Oh squee-lug wem on boo-khel byo/ because my lively lad has gone away from me Is ná ríomhtar tuairisc uaidh, mo bhrón. /Iss naw reev-tur too-rishk weg, muh vrohn/ and no news is heard from him, alas.

Comments