Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб phony (フォニイ) / Stehlla【French Cover】 в хорошем качестве

phony (フォニイ) / Stehlla【French Cover】 1 год назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



phony (フォニイ) / Stehlla【French Cover】

[FR] Je suis de retour avec une cover en français! Si je ne me trompe pas, je crois bien être la première à traduire cette chanson en français. Je suis heureuse de pouvoir faire le premier pas! J'espère que vous aimez les paroles, et comme je suis québécoise, j'ai ajouté un petit peu de mon vocabulaire, pouvez-vous trouver le mot québécois? ;) Vous pouvez utiliser les paroles, n'oubliez pas de me créditer. [EN] I'm back with a french cover! If I'm not wrong, I believe I am the first to translate this song to french. I'm happy to make this first step! I hope you enjoy the lyrics and since I'm from the province of Québec, I had to add a little bit of our vocabulary inside the song. Can you fin the Québec word? ;) You can use the lyrics, don't forget to credit me. = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = original song▶   • フォニイ / phony - kafu [オリジナル]   ☆music: tsumiki ▶  / _23ki_   ☆mix/mastering: KenForce Music ▶https://www.fiverr.com/kenforcemusic/ ☆movie: Rumskii ▶  / rumskiich   ☆art/vocal/lyrics : stehlla ▶  / stehlla_tt   Please leave a thumb up and subscribe for more videos like this!✨️ Paroles/Lyrics : Il n’y a dans ce monde aucune fleur aussi jolie qu’une fleur de plastique Car tout dans ce monde est réalisé pour les menteries Monde d’antipathie La lu la li la La pluie accablante caresse la surface de mon parapluie Mouillant mes cheveux, révélant la noirceur de mon coeur Je veux sortir d’ici En un battement de cils les mots se sont un à un écroulé Le fruit de la vérité mûrissant en moi Peignant de mensonges toute la surface du miroir Mais qui est donc cette personne peinte sur la glace? Pa-para-pa parapa ra-pa pa Jouons, jouons Compte les énigmes, jouons ensemble Tata-tarata ta-rara-tata Dis-moi, pourquoi Suis-je la seule personne à danser? Je ne peux même pas comprendre les choses les plus simples; Que suis-je au fond de moi? Agitées par la main de la nuit, mes questions s’évanouissent (comme l’amour, comme l’amour) Seule en larmes, sans même pouvoir te dire un au revoir Menteuse, menteuse, menteuse Étant esclave du masque, au fond je ne suis qu’une menteuse Monde d’antipathie Me passant sous le nez, les cris ont rejoint ce refrain irrité Leurs yeux, méfiants, te fonde comme du plastique Ma reflection dissout, nul ne semble s’en soucier Ils n’y a que mon visage masqué, déguisé Comment fait-on pour vivre en vénérant tous la même chose que l’on surnomme “l’amour”? Encore aujourd’hui, je nage, car le train m’a dépassé, déjà loin dans la nuit Dansons toute la nuit Pa-para-pa parapa ra-pa pa Chantons, chantons Ensemble, nul ne sait qu’on est masqué Tata-tarata ta-rara-tata Encore, une fois Ce mal, combien de fois dois-je l’endurer? Je ne peux me défaire de ces jours misérables Cette pluie accablante ne s’arrêtera pas Seule en larmes, sans même pouvoir te dire un au revoir Menteuse, menteuse, menteuse Étant esclave du masque, dis-moi qui suis-je? Je ne peux même pas comprendre les choses les plus simples; Que suis-je au fond de moi? Agitées par la main de la nuit, mes questions s’évanouissent (comme l’amour, comme l’amour) “Au revoir, à plus tard” murmurais-je dans le vide Menteuse, menteuse, menteuse Étant esclave du masque, au fond je ne suis qu’une menteuse Seules les fleurs de plastique savent que je ne suis qu’une menteuse

Comments