Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб TI VOGLIO BENE. PABLO NERUDA в хорошем качестве

TI VOGLIO BENE. PABLO NERUDA 3 года назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



TI VOGLIO BENE. PABLO NERUDA

Ti voglio bene Ti voglio bene così semplicemente. Perché siamo gemelli dentro lo stesso amore e ho visto lacrime scivolare dentro lo spazio dei tuoi occhi chiusi. Senza nasconderti. Ti voglio bene perché in questa biglia di mondo ottuso tu sei aria soffice e pura e baci leggero le mie dita amandole senza ambire al seno. Ti voglio bene perché in questo amore stravagante senza leggi, fluttuiamo a mezz'aria sciogliendo respiro caldo su labbra tremanti. E lotterò per questo amore intriso di bene perché non vada perduto. Lo conserverò con cura all'usura del tempo che ogni amore disperde ma che non consuma questo bene che ti voglio. Pablo Neruda Colonna sonora: Undertow by Scott Buckley I love you I love you so simply. Because we are twins within the same love and I saw tears slip into space of your closed eyes. Without hiding. I love you because in this marble of dull world you are soft and pure air and light kisses my fingers loving them without sine-like. I love you because in this love extravagant without laws, we float in mid-air melting warm breath on trembling lips. And I will fight for this love steeped in good so that it is not lost. I will keep it carefully to the wear and tear of time that every love disperses but that does not consume this good that I want you. Pablo Neruda Soundtrack: Undertow by Scott Buckley Je vous aime Je t’aime si simplement. Parce que nous sommes jumeaux dans le même amour et j’ai vu des larmes glisser dans l’espace de vos yeux fermés. Sans se cacher. Je vous aime parce que dans ce marbre de monde terne vous êtes l’air doux et pur et la lumière embrasse mes doigts les aimant sans sinusoïde. Je t’aime parce que dans cet amour extravagant sans lois, nous flottons dans les airs fondre le souffle chaud sur les lèvres tremblantes. Et je me battrai pour cet amour imprégné de bien pour qu’il ne soit pas perdu. Je vais le garder soigneusement à l’usure du temps que chaque amour se disperse mais cela ne consomme pas ce bien que je vous veux. Pablo Neruda Bande originale: Undertow de Scott Buckley te amo Te quiero tan simplemente. Porque somos gemelos dentro del mismo amor y vi las lágrimas deslizarse en el espacio de sus ojos cerrados. Sin esconderse. te amo porque en este mármol de mundo aburrido usted es aire suave y puro y la luz besa mis dedos amándolos sin seno. Te amo porque en este amor extravagante sin leyes, flotamos en el aire derritiendo el aliento cálido en los labios temblorosos. Y lucharé por este amor impregnado de bien para que no se pierda. Lo mantendré cuidadosamente en el desgaste del tiempo que todo amor se dispersa pero eso no consume este bien que te quiero. Pablo Neruda Banda sonora: Undertow de Scott Buckley Eu amo-te Amo-te tão simplesmente. Porque somos gémeos dentro do mesmo amor e eu vi lágrimas escorregar no espaço dos seus olhos fechados. Sem se esconder. Eu amo-te porque neste mármore de mundo aborrecido você é ar macio e puro e luz beija os meus dedos amá-los sem sine-like. Amo-te porque neste amor extravagante sem leis, flutuamos no ar derretendo respiração quente em lábios tremendo. E lutarei por este amor mergulhado no bem para que não se perca. Vou mantê-lo cuidadosamente para o desgaste do tempo que todo o amor dispersa mas isso não consome este bem que eu te quero. Pablo Neruda Banda sonora: Undertow by Scott Buckley te iubesc Te iubesc atât de simplu. Pentru că suntem gemeni în aceeași dragoste. și am văzut lacrimi alunecând în spațiu ochii închiși. Fără să se ascundă. te iubesc pentru că în această marmură a lumii plictisitoare ești un aer moale și pur și lumina sărută degetele mele le iubesc fără sinus- ca. Te iubesc pentru că în această dragoste extravagante fără legi, plutim în aer topirea respirației calde pe buzele tremurând. Și voi lupta pentru această dragoste cufundată în bine astfel încât să nu fie pierdută. O voi păstra cu grijă la uzura timpului. că fiecare dragoste se dispersează dar asta nu consumă binele pe care ți-l doresc. Pablo Neruda Soundtrack: Undertow de Scott Buckley ľúbim ťa Tak jednoducho ťa ľúbim. Pretože sme dvojčatá v rámci tej istej lásky. a videl som slzy skĺznuť do vesmíru zatvorených očí. Bez skrývania. ľúbim ťa pretože v tomto mramore nudného sveta ste mäkký a čistý vzduch a svetlo bozkáva moje prsty milujúce bez sínusového. Milujem ťa, pretože v tejto láske. extravagantné bez zákonov, plávame v strede vzduchu roztápajúci sa teplý dych na chvenie pier. A budem bojovať za túto lásku namočenú v dobrom. aby sa nestratil. Budem to starostlivo držať na opotrebenie času že každá láska sa rozptýli ale to nie je konzumácia tak dobré, že chcem vás. Pablo Neruda Soundtrack: Undertow od Scotta Buckleyho

Comments