Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб [Vietsub] Tự Thần • Trần Tại Dã || 饲神 - 陈在野 (Tôi phong thần trong trò chơi vô hạn) в хорошем качестве

[Vietsub] Tự Thần • Trần Tại Dã || 饲神 - 陈在野 (Tôi phong thần trong trò chơi vô hạn) 8 месяцев назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



[Vietsub] Tự Thần • Trần Tại Dã || 饲神 - 陈在野 (Tôi phong thần trong trò chơi vô hạn)

Lời : A Huyễn vi @阿幻vi Nhạc : Lộ Tây (Thiên Tiểu Oanh) @露西Lucie(千小莺) Biên khúc : Lý Hưởng @李响Leo 《 Tự Thần 》 Kinh Phong Tháp Liễu đồng nhân khúc Nguyên tác 《 Tôi phong thần trong trò chơi vô hạn》 Tác giả: Hồ Ngư Lạt Tiêu @壶鱼辣椒 Trình bày: Trần Tại Dã @陈在野 Artist: -Pytha Đồng @-Pytha桐 Mixing: Lê Hàm @梨酣 Hoà thanh: Thiên Tiểu Oánh @千小莺 Edit: A Tinh @阿菁 Đề chữ: Lê Nhan @黎颜 Bìa: Phượng Lê Tô @凤梨苏 *** Artist: 狮狮子三亩 🖇️: https://duiwojiushineizhongguo.lofter... ☁️: https://y.music.163.com/m/song/203278... *** 玫瑰说,它们没见过我的爱人 却用一万六千亩花田,埋葬他的肉身 每一片枝叶都汲取他的养分 还胆敢枯萎,放任荆棘丛生 人们说,他们没听过海妖的歌声 便囚禁一片海 打捞路过的风 畏光的幼虫 破茧而生 脱壳一瞬便知怎样让贪妄永存 这趟列车就往前开吧 开到海里 去迎接醒来的塞壬 寻找我失落的爱人 剥落灵魂 创造新神 最后一节神性 取自尚未谋面的吻 我要在高塔外 点盏彻夜的灯 你要明白 是爱让你痛不欲生 当我说 我正在拥抱我的爱人 他们却说我失神拥抱 玫瑰原始罪证 他多冷沾染了冰川之下极温 穿胸而过时 感受心脏共振 人们说 我正在饲喂怪物的尸身 可他明明鲜活 唇畔犹有余温 没人能看到 我的爱人 哪怕此刻 他正在我耳边落一吻 这座沉船就往前开吧 开到海里 让早该下沉的下沉 掩埋我死去的爱人 剥落灵魂 创造新神 最后一节神性 取自尚未谋面的吻 今夜在高塔外 仍不会扣那扇门 你要明白 是爱让你痛不欲生 魔镜真诚发问: “你为何恐惧你的爱人?” 我恐惧—— 他碎裂的灵魂 他平静的眼神 他慢慢后退着 沉入裂痕 这个噩梦就往下延伸 直至脱困 去迎接陨落的旧神 拼凑我破碎的爱人 所有怪物 安然栖身 最后一株玫瑰 在我心底绵延繁盛 当红线颤抖着 被烈火烧灼侵吞 你会明白 是爱让你痛不欲生 ✿ Méiguī shuō, tāmen méi jiànguò wǒ de àirén què yòng yī wàn liùqiān mǔ huātián, máizàng tā de ròushēn měi yīpiàn zhīyè dōu jíqǔ tā de yǎngfèn hái dǎngǎn kūwěi, fàngrèn jīngjí cóngshēng rénmen shuō, tāmen méi tīngguò hǎi yāo de gēshēng biàn qiújìn yīpiàn hǎi dǎlāo lùguò de fēng wèi guāng de yòuchóng pò jiǎn ér shēng tuō ké yīshùn biàn zhī zěnyàng ràng tān wàng yǒngcún zhè tàng lièchē jiù wǎng qián kāi ba kāi dào hǎilǐ qù yíngjiē xǐng lái de sāi rén xúnzhǎo wǒ shīluò de àirén bōluò línghún chuàngzào xīn shén zuìhòu yī jié shén xìng qǔ zì shàngwèi móumiàn de wěn wǒ yào zài gāo tǎ wài diǎn zhǎn chèyè de dēng nǐ yào míngbái shì ài ràng nǐ tòngbùyùshēng dāng wǒ shuō wǒ zhèngzài yǒngbào wǒ de àirén tāmen quèshuō wǒ shīshén yǒngbào méiguī yuánshǐ zuìzhèng tā duō lěng zhānrǎnle bīngchuān zhī xià jí wēn chuān xiōng ér guòshí gǎnshòu xīnzàng gòngzhèn rénmen shuō wǒ zhèngzài sì wèi guàiwù de shīshēn kě tā míngmíng xiān huó chún pàn yóu yǒuyú wēn méi rén néng kàn dào wǒ de àirén nǎpà cǐkè tā zhèngzài wǒ ěr biān luò yī wěn zhè zuò chénchuán jiù wǎng qián kāi ba kāi dào hǎilǐ ràng zǎo gāi xià chén de xià chén yǎnmái wǒ sǐqù de àirén bōluò línghún chuàngzào xīn shén zuìhòu yī jié shén xìng qǔ zì shàngwèi móumiàn de wěn jīnyè zài gāo tǎ wàiréng bù huì kòu nà shàn mén nǐ yào míngbái shì ài ràng nǐ tòngbùyùshēng mó jìng zhēnchéng fāwèn: “Nǐ wèihé kǒngjù nǐ de àirén?” Wǒ kǒngjù—— tā suì liè de línghún tā píngjìng de yǎnshén tā màn man hòutuìzhe chén rù lièhén zhège èmèng jiù wǎng xià yánshēn zhízhì tuōkùn qù yíngjiē yǔnluò de jiù shén pīncòu wǒ pòsuì de ài rén suǒyǒu guàiwù ānrán qīshēn zuìhòu yī zhū méiguī zài wǒ xīndǐ miányán fánshèng dāng hóngxiàn chàndǒuzhe bèi lièhuǒ shāozhuó qīntūn nǐ huì míngbái shì ài ràng nǐ tòngbùyùshēng

Comments