Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб LiSA - Ichiban no Takaramono 一番の宝物 (Live) в хорошем качестве

LiSA - Ichiban no Takaramono 一番の宝物 (Live) 8 лет назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



LiSA - Ichiban no Takaramono 一番の宝物 (Live)

LiVE is Smile Always LOVER'S'MiLE in 日比谷野外大音楽堂 Ichiban No Takaramono (Yui final ver.) [Lyrics] Español: Cada vez que nos veíamos, no hacíamos nada mas que pelear Aun así esos son buenos recuerdos. Tu me enseñaste mucho, ya no temo a nada más No me importa que tan difícil sea dejarte ir, me aferrare a la felicidad, así que... No importa si estoy sola, aún si se ve doloroso Siempre llevaré conmigo el sueño que tuvimos juntos Fue maravilloso estar contigo, no hubo nadie más Pero cuando desperté en la mañana, tú ya no estabas ahí Sentí que podíamos jugar juntos por siempre Pero eso fue solo lo que yo pensé No me arrepiento de haber nacido así Es como después de un festival, es triste pero debemos continuar Podré ir a cualquier lugar, con todo lo que aprendí de ti Te demostraré que existe el sueño al que llaman "felicidad" Incluso si estoy separada de ti, no importa lo lejos que sea Seguro te volveré a encontrar en un nuevo mañana No importa si estoy sola, voy a continuar, incluso si quiero morir Pero puedo oír tu voz diciendo "no debes morir aún" Incluso si es difícil, incluso si lloro en mi soledad En lo profundo de mi corazón, aún puedo sentir tu dulce calidez Quizás algún día, el tiempo lo habrá borrado todo No podre recordar lo que nos sucedió al principio pero Si me esfuerzo y cierro mis ojos, puedo oír a alguien riendo Por alguna razón, eso es ahora mi tesoro más preciado No importa si estoy sola... Podre ir a cualquier lugar... Romaji: kao o awashitara kenka shite bakari sore mo ii omoide datta kimi ga oshietekureta nda mou kowaku nai donna fujiyuu demo shiawase wa tsukameru dakara hitori demo yuku yo tatoe tsurakute mo kimi to mita yume wa kanarazu motteku yo kimi to ga yokatta hoka no dare demo nai demo mezameta asa kimi wa inai nda ne zutto asondereru sonna ki ga shiteta ki ga shiteita dake wakatteru umaretekita koto mou koukai wa shinai matsuri no ato mitai samishii kedo sorosoro ikou doko made mo yuku yo koko de shitta koto shiawase to iu yume o kanaetemiseru yo kimi to hanarete mo donna ni tooku natte mo atarashii asa ni atashi wa ikiru yo hitori demo yuku yo shinitaku natte mo koe ga kikoeru yo shinde wa ikenai to tatoe tsurakute mo samishisa ni naite mo kokoro no oku ni wa nukumori o kanjiru yo megutte nagarete toki wa utsuroi da mou nani ga atta ka omoidasenai kedo me o tojitemireba dareka no waraigoe nazeka sore ga ima ichiban no takaramono English: If we see each other's faces, we always fight. That's a good memory too. You taught me that; I'm not afraid anymore. No matter what kind of impairment I may have, I can grasp happiness. That's why... Even if I'm alone, I'll go, even if it's difficult. I'll definitely bring the dream I had with you. I'm glad it was with you, and nobody else. But when I woke up in the morning, you weren't there. I was always playing; that's the feeling I got. That was just a feeling I got, that was it, I know. I don't regret that I was born anymore. Like the end of a festival, it's lonely, but we've got to go pretty soon. I'll go anywhere with the things I learned here. I'll show you that I can make the dream called happiness come true. Even if I'm separated from you, no matter how far away we go. I'm going to live in a new morning. Even if I'm alone, I'll go, even if I want to die. I can hear your voice, saying I shouldn't die. Even if it's difficult, even if I cry from loneliness I can feel warmth from deep inside my heart. Going round-and-round and flowing, time is ever-changing. I can't remember what happened anymore, but If I try and close my eyes, I can hear someone's laughing voice For some reason, now, that is My Most Precious Treasure. Kanji: 顔を合わしたら喧嘩してばかり それもいい思い出だった きみが教えてくれたんだ もう恐くない どんな不自由でも幸せは掴める だから ひとりでもゆくよ 例え辛くても きみと見た夢は 必ず持ってくよ きみとがよかった ほかの誰もでもない でも目覚めた朝 きみは居ないんだね ずっと遊んでれる そんな気がしてた 気がしていただけ わかってる 生まれてきたこともう後悔はしない 祭りの後みたい 寂しいけどそろそろ行こう どこまでもゆくよ ここで知ったこと 幸せという夢を叶えてみせるよ きみと離れても どんなに遠くなっても 新しい朝に あたしは生きるよ ひとりでもゆくよ 死にたくなっても 声が聞こえるよ 死んではいけないと 例え辛くても 寂しさに泣いても 心の奥には 温もりを感じるよ 巡って流れて 時は移ろいだ もう何があったか 思い出せないけど 目を閉じてみれば 誰かの笑い声 なぜかそれが今一番の宝物

Comments