Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб A magnificent Callas masterclass - Eboli from Don Carlos by Verdi в хорошем качестве

A magnificent Callas masterclass - Eboli from Don Carlos by Verdi 5 лет назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



A magnificent Callas masterclass - Eboli from Don Carlos by Verdi

THE JUILLIARD MASTERCLASSES (1971 - 1972) A series of classes given by Callas in October-November 1971 and in February-March 1972. The one above is a class for the mezzo Sheila Nadler, given at the 24th of Febraury 1972. DON CARLOS (1867) - G. Verdi grand-opera in 5 acts. The aria above is from the 1st act, and it is titled 'Nel giardin del bello' and sung by the mezzo role of Princess Eboli. The libretto is beautiful, have a read: ENGLISH: PRINCESS EBOLI In the Garden of Delights, Dwelling of the Saracen, With the pleasurable scents, under the shade Of the laurel oaks, of the many flowers A beautiful dancer All covered in veils, Seems to be watching A star up in heaven. Mohammed, king of the Moors, Is going to the garden; He tells her: "I adore you, Oh gentle beauty! Come, for the king Is inviting you to rule with him; That long-desired queen Is no longer missing for me". [CHOIR] Weave the veils Oh, graceful damsels While, remains up in the heavens The Great Star. For veils are, under starlight, Far dearer to love! PRINCESS EBOLI "Yet I can barely see (For the skies aren't clear) The beautiful mane, The delicate hand, the foot. Come on! Lift that veil That is hiding you from me; For, without that veil, You must be like Heaven itself". If you shall want to give me The gift of your heart, You will have my throne, For I am king! Do you want it? Bow down For I want to please you. Allah! The Queen" Mohammed exclaimed. [CHOIR] Weave the veils Oh, graceful damsels While, remains up in the heavens The Great Star. For veils are, under starlight, Far dearer to love! ITALIAN: EBOLI Nel giardin del Bello, saracin ostello, all’olezzo, al rezzo degli allòr, dei fior una bella almèa tutta chiusa in vel, contemplar parea una stella in ciel. Mohammed, re moro, al giardin sen va; dice a lei: «T’adoro, O gentil beltà! Vien’, a sé t’invita per regnar il re. La regina ambita non è più da me.» Coro: Tessete i veli, vaghe donzelle, mentr’è nei cieli l’astro maggior. Sono i veli, al brillar delle stelle, sono i veli più cari all’amor! EBOLI «Ma discerno appena, (chiaro il ciel non è) i capelli – belli, la man breve, il piè. Deh! Solleva il velo che t’asconde a me; esser come il cielo senza vel tu de’!» Se il tuo cor vorrai a me dar in don, il mio trono avrai, ché sovran io son! Tu lo vuoi? T’inchina, appagar ti vo’: «Allah! La regina!» Mohammed sclamò. Coro: Tessete i veli, vaghe donzelle, mentr’è nei cieli l'astro maggior. Sono i veli, al brillar delle stelle, sono i veli più cari all’amor! DISCLAIMER: I do not own any of the content shared on this channel and nor do I pretend to. All content is used under the permit of 'fair use'. All rights belong to their respective owners.

Comments