Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб আল্লামা ইকবালের রাসুল (স:) কে নিয়ে অসাধারন কবিতা Faslon ko Takalluf বাংলা অনুবাদ Attoshuddi в хорошем качестве

আল্লামা ইকবালের রাসুল (স:) কে নিয়ে অসাধারন কবিতা Faslon ko Takalluf বাংলা অনুবাদ Attoshuddi 1 год назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



আল্লামা ইকবালের রাসুল (স:) কে নিয়ে অসাধারন কবিতা Faslon ko Takalluf বাংলা অনুবাদ Attoshuddi

স্যার মুহাম্মদ ইকবাল (/ˈɪkbɑːl/; উর্দু: محمد اِقبال‎‎; ৯ নভেম্বর ১৮৭৭ – ২১ এপ্রিল ১৯৩৮), আল্লামা ইকবাল নামে ব্যাপক পরিচিত, ছিলেন অবিভক্ত ভারতবর্ষের মুসলিম কবি, দার্শনিক, রাজনীতিবিদ, শিক্ষাবিদ ও ব্যারিস্টার।[১] তার ফার্সি ও উর্দু কবিতা[২] আধুনিক যুগের ফার্সি ও উর্দু সাহিত্যে অন্যতম শ্রেষ্ঠ হিসেবে বিবেচনা করা হয়।[২][৩] তাকে পাকিস্তানের আধ্যাত্মিক জনক হিসেবে স্বীকৃতি দেয়া হয়।[৪] ইকবাল তার ধর্মীয় ও ইসলামের রাজনৈতিক দর্শনের জন্যও বিশেষভাবে সমাদৃত ছিলেন। ইকবাল ভারতীয়, পাকিস্তানি, বাংলাদেশী, ইরানীয় এবং অন্যান্য আন্তর্জাতিক সাহিত্যের বিশিষ্ট কবি হিসাবে প্রশংসিত।[৫][৬][৭] যদিও ইকবাল বিশিষ্ট কবি হিসাবে সর্বাধিক পরিচিত, তিনি "আধুনিক সময়ের মুসলিম দার্শনিক চিন্তাবিদ" হিসাবেও অত্যন্ত প্রশংসিত। তার প্রথম কাব্যগ্রন্থ আসরার-ই-খুদী ১৯১৫ সালে পারস্য ভাষায় প্রকাশিত হয়েছিল এবং কবিতার অন্যান্য গ্রন্থগুলিতে রুমুজ-ই-বেখুদী ,পয়গাম-ই -মাশরিক এবং জুবুর-ই -আজাম। এর মধ্যে তার বিখ্যাত উর্দু রচনাগুলি হ'ল বাং -ই -দারা ,বাল -ই -জিবরাইল এবং আরমাঘান -ই -হিজাজ ।[৮] ১৯২২ সালের নিউ ইয়ার্স অনার্সে, রাজা পঞ্চম জর্জ তাকে নাইট ব্যাচেলর এ ভূষিত করে।[৯][১০] দক্ষিণ এশিয়া ও উর্দু-ভাষী বিশ্বের বেশিরভাগ অঞ্চলে ইকবালকে শায়র-ই-মাশরিক' (উর্দু: شاعر مشرق‎‎, প্রাচ্যের কবি) হিসাবে বিবেচনা করা হয়।[১১][১২] তাকে মুফাক্কির-ই-পাকিস্তান (উর্দু: مفکر پاکستان‎‎,পাকিস্তানের চিন্তাবিদ ), মুসোয়াওয়ার-ই-পাকিস্তান (উর্দু: مصور پاکستان‎‎, "'পাকিস্তানের শিল্পী") এবং হাকিম-উল-উম্মাত (উর্দু: حکیم الامت‎‎, "উম্মাহর ভরসা") ইত্যাদি নামে ডাকা হয়। তার একটি বিখ্যাত চিন্তা দর্শন হচ্ছে ভারতের মুসলমানদের জন্য স্বাধীন রাষ্ট্র গঠন। এই চিন্তাই বর্তমান পাকিস্তান রাষ্ট্রের সৃষ্টিতে ভূমিকা রেখেছে। তার নাম মুহাম্মদ ইকবাল হলেও তিনি আল্লামা ইকবাল হিসেবেই অধিক পরিচিত। আল্লামা শব্দের অর্থ হচ্ছে শিক্ষাবিদ। তার ফার্সি সৃজনশীলতার জন্য ইরানেও তিনি ছিলেন সমধিক প্রসিদ্ধ; তিনি ইরানে ইকবাল-ই-লাহোরী নামে পরিচিত। পাকিস্তান সরকার আনুষ্ঠানিকভাবে তাকে "পাকিস্তানের জাতীয় কবি" হিসাবে স্বীকৃতি দিয়েছে।[৭] তার জন্মদিন ইয়াম-ই ওয়েলাদাত-ই মুআম্মাদ ইকবাল (উর্দু: یوم ولادت محمد اقبال‎‎, বা ইকবাল দিবস, পাকিস্তানের সরকারী ছুটির দিন হিসাবে পালন করা হয়।[১৩] Faslon Ko Takalluf Hai Humse Agar Hum Bhi Bebas Nahin Besahara Nahi Khud Unhi Ko Pukarengey Hum Door Say Raaste Mein Agar Paon Thak Jayengay Faslon Ko Takalluf Hai Humse Agar Hum Bhi Bebas Nahin Besahara Nahi Khud Unhi Ko Pukarengey Hum Door Say Raaste Mein Agar Paon Thak Jayengay Hum Madinay Mein Tanha Nikal Jayengey Aur Galiyon Mein Kus Dun Batak Jayengey Hum Madinay Mein Tanha Nikal Jayengey Aur Galiyon Mein Kus Dun Batak Jayengey Hum Wahan Jakey Wapas Nahin Ayengay Dhoondtay Dhoondtay Loog Thak Jayengey Hum Wahan Jakey Wapas Nahin Ayengay Dhoondtay Dhoondte Loog Thak Jayengey Jaise Hi Sabz Gumbad Nazar Ayega Bandagi Ka Kareena Badal Jayega Jaise Hi Sabz Gumbad Nazar Ayega Bandagi Ka Kareena Badal Jayega Sar Jhukane Ki Fursat Milay Gi Kisey Khud Hi Palkon Say Sajdey Tapak Jayengey Sar Jhukane Ki Fursat Milay Gi Kisey Khud Hi Palkon Say Sajdey Tapak Jayengey Naam E Aaka Jahan Bhi Liya Jayega Zikr Unka Jahan Bhi Kiya Jayega Naam E Aaka Jahan Bhi Liya Jayega Zikr Unka Jahan Bhi Kiya Jayega Noor Hi Noor Seeno Mein Bhar Jayega Sari Mehfil Mein Jalwe Lapak Jayengey Noor Hi Noor Seeno Mein Bhar Jayega Sari Mehfil Mein Jalwe Lapak Jayengey Aie Madinay Kay Zahir Khuda Ke Liye Dastaan E Safar Mujko Yoon Mat Suna Aie Madinay Kay Zahir Khuda Ke Liye Dastaan E Safar Mujko Yoon Mat Suna Baat Bhar Jayegi Dil Tarap Jayega Meray Mohtat Ansoo Chalak Jayengey Baat Bhar Jayegi Dil Tarap Jayega Meray Mohtat Ansoo Chalak Jayengey Unki Chashme Karam Ko Hai Iski Khabar Kis Musafir Ko Hai Kitna Shaukey Safar Unki Chashme Karam Ko Hai Iski Khabar Kis Musafir Ko Hai Kitna Shaukey Safar ►Fair Use Disclaimer: ================= This channel may use some copyrighted materials without specific authorization of the owner but contents used here falls under the “Fair Use” as described in The Copyright Act 2000 Law No. 28 of the year 2000 of Bangladesh under Chapter 6, Section 36 and Chapter 13 Section 72. According to that law allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use. "Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for fair use for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use." ➲আপনি যদি আমাদের বিষয়বস্তু পছন্দ করেন এবং আপডেট থাকতে চান তবে সাবস্ক্রাইব ঙ্করে রাখুন। পাশাপাশি আপডেট এবং বিজ্ঞপ্তিগুলি পেতে বেলটি 🔔 (সাবস্ক্রাইব বোতামের পাশে) ক্লিক করে রাখুন |

Comments