Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб (YOASOBI 괴물) (YOASOBI - Monster) (한국어 번역) в хорошем качестве

(YOASOBI 괴물) (YOASOBI - Monster) (한국어 번역) 2 месяца назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



(YOASOBI 괴물) (YOASOBI - Monster) (한국어 번역)

#yoasobi #monster #jpop #듣기좋은팝송 #듣기좋은음악 #괴물 요아소비 괴물 원본:   • YOASOBI「怪物」Official Music Video (YOAS...   (요아소비 가사) 素晴らしき世界に今日も乾杯  아~스바라사키 세카이니 쿄오모 칸파이 오늘도 멋진 세상을 위하여 건배 街に飛び交う笑い声も 마치니 토비카우 와라이코에모 거리에 난비하는 웃음소리도 見て見ぬフリしてるだけの作りもんさ 미테미누 후리시테루 다케노 츠쿠리몬 사 보고도 못본 척하는 거지, 뭐 気が触れそうだ 키가 후레소오다 정신이 드는 것 같아 クラクラするほどの良い匂いが 쿠라쿠라스루 호도노 요이 나오이가 어지러울 정도의 좋은 향기가 ツンと刺した鼻の奥 츤토 사시타 하나노 오쿠 콕 찌르는 콧속 目を覚ます本能のまま 메오 사마스 혼노오노 마마 깨어나버린 본능대로 今日は誰の番だ? 쿄오와 다레노 반다? 오늘은 누구 차레지? この世界で何が出来るのか 코노 세카이데 나니가 데키루노카 이 세계에서 무엇을 할 수 있을까 僕には何が出来るのか 보쿠니와 나니가 데키루노카 내가 무엇을 할 수 있을까 ただその真っ黒な目から 타다 소노 맛쿠로나 메카라 그저 그 시커먼 눈에서 涙溢れ落ちないように 나미다 코보레 오치나이요오니 눈물이 흘러내리지 않도록 願う未来に何度でもずっと 아~네가우 미라이니 난도데모 즛토 원하는 미래에 몇 번이라도 계속 喰らいつく 쿠라이츠쿠 달려들어 この間違いだらけの世界の中 코노 마치가이다라케노 세카이노 나카 실수투성이의 이 세상 속에서 君には笑ってほしいから 키미니와 와랏테 호시이카라 네가 웃기를 바라니까 もう誰も傷付けない 모-다레모 키즈츠케나이 이제 아무도 상처 주지 않아 強く強くなりたいんだよ 츠요쿠 츠요쿠 나리타인다요 강하게, 더 강해지고 싶단 말이야 僕が僕でいられるように 보쿠가 보쿠데 이라레루요오니 내가 나로 살아갈 수 있게 素晴らしき世界は今日も安泰 스바라사키 세카이와 쿄오모 안타이 오늘도 멋진 세상은 평온해 街に渦巻く悪い話も 마치니 우즈마루 와루이 하나시모 거리에 소용돌이치는 나쁜 이야기도 知らない知らないフリして目を逸らした 시라나이 시라나이 후리시테 메오 소라시타 모르겠어 모르는 척 하고 눈을 돌렸어 正気の沙汰じゃないな 쇼우키노 사타쟈 나이나 제정신으로 한 행동도 아니야 真面目に着飾った行進 마지메니 키카잣타 코오신 진지한 모습으로 임하는 행진 鳴らす足音が弾む行き先は 나라스 아시오토가 하즈무 이키사키와 울리는 발소리가 튀는 목적지는 消えない消えない味が染み付いている 키에나이 키에나이 아지가 시미츠이테이루 사라지지 않아 사라지지 않는 맛이 배어있어 裏側の世界 우라가와노 세카이 뒤편의 세상 아~ 清く正しく生きること 키요쿠 타다시쿠 이키루 코토 깨끗하고 올바르게 사는 것 誰も悲しませずに生きること 다레모 카나시마즈니 이키루 코토 아무도 슬프게 하지 않고 산다는 것 はみ出さず真っ直ぐに生きること 하미다사즈 맛스구니 이키루 코토 비어져 나오지 않고 곧게 사는 것 それが間違わないで生きること? 소레가 마치가와나이데 이키루 코토 그것이 잘못되지 않게 사는 거야? ありのまま生きることが正義か 아리노마마 이키루 코토가 세이기카 있는 그대로 사는 것이 정의일까 騙し騙し生きるのは正義か 다마시 다마시 이키루노와 세이기카 겨우겨우 살아가는 게 정의일까 僕の在るべき姿とはなんだ 보쿠노 아루베키 스가타토와 난다 나의 본모습이란 무엇일까 本当の僕は何者なんだ 혼토오노 보쿠와 나니모노난다 진정한 나는 누구인 거야 教えてくれよ 오시에테쿠레요 가르쳐 줘 教えてくれよ 오시에테쿠레요 가르쳐 줘 今日も 쿄오모 오늘도 答えのない世界の中で 코타에노 나이 세카이노 나카데 답이 없는 세상 속에서 願ってるんだよ 아-네갓테룬다요 바라고 있어 不器用だけれど 후키요오다케레도 서투르지만 いつまでも君とただ 이츠마데모 키미토 타다 언제까지나 너와, 그저 笑っていたいから 와랏테이타이카라 웃고 싶은 거니까 跳ねる心臓が 아~하네루 신조오가 뛰어대는 심장이 体揺らし叫ぶんだよ 카라다 유라시 사케분다요 몸을 흔들며 외치고 있어 今こそ動き出せ 이마코소 우고키다세 지금 당장 움직여야 해 弱い自分を何度でもずっと 아~요와이 지분오 난도데모 즛토 약한 나를 몇 번이라도 계속 喰らい尽くす 쿠라이 츠쿠스 먹어 치워버려 この間違いだらけの世界の中 코노 마치가이 다라케노 세카이노 나카 실수투성이의 이 세상 속에서 君には笑ってほしいから 키미니와 와랏테 호시이카라 네가 웃기를 바라니까 もう誰も泣かないよう 모- 다레모 나카나이요오 이제 아무도 울지 않도록 強く強くなりたいんだよ 츠요쿠 츠요쿠 나리타인다요 강하게, 더 강해지고 싶단 말이야 僕が僕でいられるように 보쿠가 보쿠데 이라레루요오니 내가 나로 살아갈 수 있게 ただ君を守るそのために 타다 키미오 마모루 소노 타메니 그저 너를 지키기 위해서 走る走る走るんだよ 하시루 하시루 하시룬다요 달려, 달려, 달려야 해 僕の中の僕を超える 보쿠노 나카노 보쿠오 코에루 내 안의 나를 뛰어 넘어

Comments