Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб ВИА «Эолика» - «Ноктюрн» («В узких улочках Риги») Cover Video май 2024 «Eolika» - «Noktirne» в хорошем качестве

ВИА «Эолика» - «Ноктюрн» («В узких улочках Риги») Cover Video май 2024 «Eolika» - «Noktirne» 1 месяц назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



ВИА «Эолика» - «Ноктюрн» («В узких улочках Риги») Cover Video май 2024 «Eolika» - «Noktirne»

Среди обывателей почему-то принято считать, что мелодию к песне «Ноктюрн» написал Раймонд Паулс, но вынужден огорчить этих людей, потому как данное утверждение совершенно не соответствует действительности. Впрочем этот факт не умаляет заслуг Раймонда Волдемаровича - он прекрасный мелодист, но к счастью не единственный, кто занимался в своё время латвийской эстрадной музыкой. «В узких улочках Риги» написал мало кому известный сейчас рижский композитор Александр Кублинский. Первой появилась мелодия. Кублинский сочинил её в Юрмале, когда жил на даче в Лиелупе. Он проживал там с женой и её многочисленными родственниками. Причём отношения с последними страшно не заладились у Александра, и поэтому однажды его элементарно не пустили в дом ночевать. Поэтому ему пришлось купить надувной матрас, палатку — и поставить её на земле рядом с дачей. Однако Кублинскому не спалось в тот вечер, он собрал пожитки и пошел по улице к железнодорожной станции — на электричку. Светили звезды, в голове начала рождаться мелодия… Позже латвийский поэт Юрис Брежгис напишет текст к этой песне на латышском языке. После того, как композитор в филармонии наиграет ему основную тему. Но самое поразительное произошло потом. В Латвии песня не пришлась ко двору: «Слишком славянская мелодия», заявили тогда композитору, отчего тот во время разговора с Марисом Лиепой в сердцах произнёс: «Представляешь, написал песню про Ригу, а её свои же не пускают!». «Приезжай срочно ко мне в Москву!» — сказал балетмейстер чем, по сути, спас песню дав ей уникальный шанс и путевку в жизнь! Ведь на дворе был 1966 год. Марис Лиепа в то время был на пике своей популярности, благодаря чему в столице СССР для него были открыты все двери, включая самые высокие. Поэтому уже в 1967–м в журнале «Кругозор», вышла гибкая пластинка, на которой были записаны четыре песни 30–летнего Кублинского: «За лесными стёжками», «Слушай весну», «Где–то за радугой», и «Ноктюрн». Все — в исполнении квартета «Аккорд», так как именно «Аккорд», а не ВИА «Эолика», стал первым исполнителем «Узких улочек Риги» на русском языке. Но для того, чтобы квартет «Аккорд» мог исполнить их, нужен был русский перевод. И такой человек, который бы прекрасно перевёл текст, нашелся. Им стал Григорий Горский. Вряд ли кто станет спорить, что «Узкие улочки» шикарно переведены на русский язык. Ведь это именно тот случай, когда переводчика можно назвать соавтором песни, так как даже спустя 50 лет «Ноктюрн», является одним из лучших посвящений Риге, оставаясь этаким неофициальным гимном столицы Латвии.

Comments