У нас вы можете посмотреть бесплатно [THAISUB] less of you - keshi แปลเพลง или скачать в максимальном доступном качестве, которое было загружено на ютуб. Для скачивания выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru
อยากให้อ่าน พิมพ์นานกว่าแปลเพลงอีกนะ keshi ได้ปล่อย bandaids EP ที่มีทั้งหมด 5 เพลงในนั้น ส่วนเพลง “less of you” ก็เป็น 1st tracksในอีพีนี้นะคะ โดยยังคงนำเสนอดนตรีสไตล์เดิมของเขาและเนื้อเพลงที่ไม่เคยจะธรรมดาเลย เราจะอธิบายเนื้อเพลงแต่ละท่อนที่น่าสนใจข้างล่างนี้ทั้งหมดนะคะ เริ่มจากความหมายของชื่อเพลง “Less of you” ถ้าให้แปลตรงตัวเลยคือแปลว่า น้อยกว่าคุณ แต่ในความหมายของเพลงนี้เราว่าน่าจะแปลว่า ผมกำลังจะหยุดคิดถึงคุณแล้วนะ เพราะคำว่า less of… คือการที่บอกว่า ฉันกำลังจะหยุดทำอะไรสักอย่าง และเพลงนี้ก็น่าจะเป็นเพลงที่อธิบายความสัมพันธ์ที่ต่อจากเพลง “like I need you” ลองไปฟังกันนะ ส่วนท่อนที่เราชอบในเพลงนี้คือที่บอกว่า “too much time in the limelight, gimme your all on the land line, want it so bad but I won’t line” แปลได้ประมาณว่า too much time in the limelight ในเพลงนี้คือเขาพูดถึงตัวเองที่แบบว่าทำงานอย่างหนักเพื่อต้องการให้ทุกคนสนใจตัวเขาจนลืมคิดถึงคนข้างๆตัวเอง ก็คือบ้างานจนลืมนึกถึงอย่างอื่นไปเลย ส่วนท่อนต่อมาที่บอกว่า gimme your all on the land line คำว่า land-line แปลว่า โทรศัพท์บ้าน แต่สำหรับเพลงนี้ก็คือเปรียบเปรยอีกเช่นเคย คือแปลว่า ช่วยเอาช่องทางทุกอย่างที่ผมจะสามารถติดต่อคุณได้ให้ผมเถอะ(แบบว่าเอามาให้หมดรวมทั้งเบอร์โทรศัพท์บ้านคุณด้วย) มันคือการขอร้องแบบสุดๆแล้วว่าผมอยากจะคุยกับคุณจริงๆ เราแปลเพลงในEPของคุณเค้าครบหมดแล้วนะ เราจะถยอยอัพให้นะ ส่วนใครอยากให้แปลเพลงไหนคอมเมนต์บอกเราไว้ได้เลย :) Streams or download: Spotify: https://open.spotify.com/track/3IqcBL... Youtube: • keshi - less of you (Audio) Support the artist: Instagram: @keshi Twitter: @keshimusic