Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб Chai Eurovision Song Contest 1983 - Ofra Haza в хорошем качестве

Chai Eurovision Song Contest 1983 - Ofra Haza 13 лет назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



Chai Eurovision Song Contest 1983 - Ofra Haza

Chai (Alive) (חי), Eurovision Song Contest 1983; Rudi-Sedlmayer-Halle, Munich, West Germany; Saturday, April 23, 1983 - Ofra Haza representing Israel (Second Place, 136 Points) (Dutch version) (Short version)..... While in West Germany preparing for her performance in the Eurovision Song Contest, Ofra and the rest of the Israeli group visited Dachau, the extermination camp of the Nazis. She met there an elderly Jewish couple from Israel who survived the Holocaust. "Are you Ofra Haza?" asked the husband. "I was a prisoner in this concentration camp and today I came here to visit for the first time since I was freed. We heard your song. On Saturday evening when you sing this song to all of Europe, remember what you see now." Ofra promised to remember. Ofra and her group also visited the Olympic Village in Munich, where 11 Israeli athletes and coaches were slain during the 1972 Summer Olympics. Shim'u echai Ani od chai Ushtei einai od nisa'ot la'or Rabim chochai Ach gam p'rachai U'l'fanai shanim rabot misfor Ani sho'el umitpalel Tov shelo avda od hatikva Over mizmor, midor l'dor K'ma'ayan mei'az v'ad olam Ani sho'el umitpalel Tov shelo avda od hatikva! Chai, chai, chai Ken, ani od chai Ze hashir shesaba Shar etmol l'aba - V'hayom ani. Ani od chai, chai, chai Am Yisrael chai Ze hashir shesaba Shar etmol l'aba V'hayom ani. Homim yamai v'leilotai Uv'shamai amud ha'esh od kam Ashir b'li dai [chai chai] Efros yadai [chai chai] L'y'didai asher mei'eiver yam Ani sho'el umitpalel Tov shelo avda od hatikva Chai, chai, chai Ken, ani od chai Ze hashir shesaba Shar etmol l'aba - V'hayom ani. Ani od chai, chai, chai Am Yisrael chai Ze hashir shesaba Shar etmol l'aba V'hayom ani. Shim'u echai, ani od chai Ushtei einai od nisa'ot la'or Az ko lechai, l'chawl orchai Ul'vanai hamevakshim lachzor Ani sho'el umitpalel Tov shelo avda od hatikva Chai, chai, chai Ken, ani od chai Ze hashir shesaba Shar etmol l'aba - V'hayom ani. Ani od chai, chai, chai Am Yisrael chai Ze hashir shesaba Shar etmol l'aba V'hayom ani. Chai, chai, chai Chai, chai, chai, Chai - Ani od chai, chai, chai! Listen, brothers I'm still alive And my two eyes are still raised to the light Many are my thorns, But also my flowers And ahead of me are years too numerous to count I ask And pray It's good that hope was not yet lost A psalm passes from generation to generation Like a spring from long ago, and on to eternity I ask And pray It's good that hope was not yet lost Alive, alive, alive Yes, I'm still alive This is the song which grandfather Sang yesterday to father And today I [sing it] I'm still alive, alive, alive The people of Israel live This is the song which grandfather Sang yesterday to father And today I [sing it]! My days are full of life And also my nights And in my sky the pillar of fire still rises I will sing endlessly I'll spread out my hands To my friends across the sea. I ask And pray It's good that hope was not yet lost Alive, alive, alive Yes, I'm still alive This is the song which grandfather Sang yesterday to father And today I [sing it] I'm still alive, alive, alive The people of Israel live This is the song which grandfather Sang yesterday to father And today I [sing it]! Listen my brothers, I'm still alive And my two eyes are still raised to the light So here's to life! To all my guests And to my children who seek to return I ask And pray It's good that hope was not yet lost Alive, alive, alive Yes, I'm still alive This is the song which grandfather Sang yesterday to father And today I [sing it] I'm still alive, alive, alive The people of Israel live This is the song which grandfather Sang yesterday to father And today I [sing it]! Alive alive alive Alive alive alive Alive, I'm still alive alive alive! Conductor: Nansi Silviu Brandes Eurovision Song Contest Presenter: Marlene Charell NOS Commentator: Willem Duys Television Broadcaster: NOS (Netherlands) Nederlandse Omroep Stichting (Dutch Broadcasting Foundation) Broadcast Language: Dutch Words/Music: Ehud Manor / Avi Toledano Transliteration: Malka Tischler Translation: Malka Tischler

Comments