Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб MÉDÉA & MOUIN: Sobhiyye (after breakfast) | Sarde (after dinner) Podcast #87 в хорошем качестве

MÉDÉA & MOUIN: Sobhiyye (after breakfast) | Sarde (after dinner) Podcast #87 1 год назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



MÉDÉA & MOUIN: Sobhiyye (after breakfast) | Sarde (after dinner) Podcast #87

Want to support our Sarde? check out our Patreon and support us!   / sardeafterdinner   قبل السفر إلى بيروت، يجلس ميديا ومعين لصبحية بعد الفطار والتحدث عن: - تأثير الهجرة على العائلات اللبنانية والعربية - التقدّم في السن مقابل الشيخوخة: فارق العمر بين ميديا ومعين - جيل ال٦٠ وما فوق في لبنان "الجيل المنسي" - الموسم الثالث لسردة والبرنامج حتّى الآن - الانتخابات الرئاسية المقبلة - هل كنتم قبلتم وسام الاستحقاق اللبناني من عون؟ - حقوق المرأة في المجتمعات العربية Right before a flight back to Beirut Médéa and Mouin take a moment to have a tête-à-tête sobhiyye (after breakfast) about: - The effects of immigration on Arab and Lebanese families - Growing up vs. Growing Old: The age difference between Médéa and Mouin - Being 60 and above in Lebanon “The Forgotten Generation” - Sarde Season 3 and the road so far - The upcoming presidential elections - Would you accept the Lebanese Order of Merit from Aoun? - Women’s rights in Arab societies Sarde (noun), [Sa-r-de]: A colloquial term used in the Middle East to describe the act of letting go & kicking off a stream of consciousness and a rambling narrative. The Sarde After Dinner Podcast is a free space based out of the heart of Beirut, Lebanon, where Médéa Azouri & Mouin Jaber discuss a wide range of topics (usually) held behind closed doors in an open and simple way with guests from all walks of life. سردة (إسم) سَرْدَةْ : مصطلح بالعامية يستخدم في منطقة الشرق الأوسط للدلالة على الاسترخاء وإطلاق سردية. يشكّل بودكاست سردة بعد العشاء مساحة حرّة من قلب بيروت، لبنان، حيث تناقش ميديا عازوري ومعين جابر عدّة مواضيع (لطالما) تمّت مناقشتها خلف أبواب مغلقة وذلك بطريقة بسيطة ومباشرة مع ضيوف من شتّى المجالات. SARDE EVERY SUNDAY with NEW EPISODES released WEEKLY! 9:00 PM 🇱🇧 🇯🇴 🇵🇸 🇸🇾 🇰🇼 🇶🇦 🇸🇦 🇧🇭 🇹🇷 🇮🇶 🇸🇳 🇨🇮 10:00 PM 🇦🇪 8:00 PM 🇫🇷 🇪🇬 🇱🇾 🇸🇩 🇩🇪 🇸🇪 7:00 PM 🇬🇧 🇹🇳 🇩🇿 🇲🇦 2:00 PM 🇨🇦 EST 🇺🇸 11:00 AM 🇨🇦 PDT 🇺🇸 6:00 AM 🇦🇺 AEST Don't forget to like and subscribe to our channel for more episodes & clips! It makes a huge difference! https://bit.ly/3ytaWfA تابعوا سردة عبر يوتيوب، أنغامي، سبوتيفاي، أبل بودكاست وجوجل بودكاست Connect with Sarde | @sardeafterdinner   / sardeafterdinner     / sardeafterdinner     / sardeaftrdinner   Connect with Medea   / medea.azouri     / medea.azouri   Read Medea’s articles (French): https://www.lorientlejour.com/author/... Connect with Mouin   / mouin.jaber   Listen to Sarde (after dinner) on: Spotify - https://spoti.fi/3nBjBGW Anghami - https://play.anghami.com/album/101474... Apple Podcasts - https://apple.co/3kE9MGn Google Podcasts - https://bit.ly/2I6ndjS #sardeafterdinner #MedeaAzouri #MouinJaber Created by Médéa Azouri & Mouin Jaber Executive Producer Rita Choueifati Edited by Dana Abdessamad Translated by Elodie Finestres & Joelle Saliba Subtitling by Image Production House [0:00] The anxiety pushing Lebanese people to immigrate [6:45] The process and worries of aging [10:24] This country separates the people who love each other [19:04] The effects of aging on day to day life [23:54] Women’s rights and human rights in times of crisis [33:13] How should men react in times of crisis [40:40] Overview of Mayyas being honored by Michel Aoun [48:02] The international impact of Sarde [58:52] Let’s reach 100K! [1:05:01] The Sarde Community

Comments