Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб Walkure 3rd Live Day 1 - #30 Bokura No Senjou feat Sheryl Nome May'n в хорошем качестве

Walkure 3rd Live Day 1 - #30 Bokura No Senjou feat Sheryl Nome May'n 3 года назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



Walkure 3rd Live Day 1 - #30 Bokura No Senjou feat Sheryl Nome May'n

For video take down, fell free contact at [email protected] I will delete the video as soon as possible after I checking the email. My old channel got deleted because copyright strike, it will be helpful if you are still support my channel. Walkure 3rd Live 'Walkure wa Uragiranai' at Yokohama Arena Bokura no Senjou (僕らの戦場 Bokura no Senjō), translated as Our Battlefield is a song sung by Walküre and is in insert song for the Macross Δ television series. It was first released on the album Walküre Attack! as track 5. Lyrics Tatoeba togireta sora ga mieta nara Furueru boku no koe ga kikoeru no nara Barabara ni kudakeru hodo maiagare Hikisakareta kioku no hate naki tsubasa Ano hi katariatta koto Itsumo waraiaeta koto Yomigaeru hi made tachiagaru dake Kowashite motto motto boku o kanjite Soko ni soko ni kimi wa imasu ka Senjou ni saku inochi yo moero moero Koroshite isso isso kuchihateru nara Tagire tagire hametsu no hate ni Kiseki o yobisamase tozasareta sora e Tobikau musuu no kankaku no naka de Hontou no jibun saemo nakushiteshimau Mienai fuan o shuuchuu houka ni Kachinokoru no wa yowasa mitomeru tsuyosa Moshimo boku janakattara Moshimo kimi janakattara Konna kimochi sae shirazu ni ita ne Kirisake motto motto seigi no yami e Hashire hashire hai ni naru made Rikutsu o sutete kokoro de hoero hoero Tachikire yagate yagate umareru hoshi ni Kimi ga kimi ga itekureru nara Bokura no kagayaki wa muteki ni mo nareru Migi ni narae to daremo ga kyou o ikiteru Modokashisa ni riyuu mo nai mama Shinda mitai ni ikiteiku yori mo Akai chi o nagashi kiba o muke Sore ga boku ga kimi ga ikiteru akashi Kowashite motto motto boku o kanjite Soko ni soko ni kimi wa imasu ka Senjou ni saku inochi yo moero moero Koroshite isso isso kuchihateru nara Tagire tagire hametsu no hate ni Kiseki o yobisamase tozasareta sora e English If you've managed to glimpse that blip in the sky... If you've managed to hear my shaking voice... Fly up, high enough to be ripped to pieces, Upon the eternal wings of torn memories! The things we talked about that day... The things we could always laugh about together... Until the day those times can be revived, our only choice is to take a stand! Break it apart, and feel me more and more! Are you there, there amid it all? Ahh, lives blooming upon the battlefield: Burn on! Burn on! If by killing, we're destined to perish anyway, Seethe, seethe onward to the ends of destruction! Awaken a miracle - on our way to that closed off sky! Amidst innumerable sensations flying about, You'll risk losing even your truest self. Under the concentrated fire of unseen doubts, The only way to victory is having the strength to admit you're weak. If you hadn't been you... And I hadn't been me... We'd have never come to know this feeling! Cut through, closer and closer to the dark side of justice! Run on, run on - until you're reduced to ash Abandon all reason and let out a roar from your heart! Sever those ties; if you can eventually be there with me, In the new galaxy that will be born, Our brilliance could become unrivaled! Everyone is trying to survive following the lead of others, Knowing not the reason for their frustrations. But rather than living on as if we we're already dead, We'll let our red blood flow... and bear our fangs - That's our proof that we're truly alive! Break it apart, and feel me more and more! Are you there, there amid it all? Ahh, lives blooming upon the battlefield: Burn on! Burn on! If by killing, we're destined to perish anyway, Seethe, seethe onward to the ends of destruction! Awaken a miracle - on our way to that closed off sky!

Comments