Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб t.a.t.u. - yugoslavia (in 10 languages) (SLO, RUS, SRB, SVK, POL, EN, MK, GER, FIN, ESP) в хорошем качестве

t.a.t.u. - yugoslavia (in 10 languages) (SLO, RUS, SRB, SVK, POL, EN, MK, GER, FIN, ESP) 14 лет назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



t.a.t.u. - yugoslavia (in 10 languages) (SLO, RUS, SRB, SVK, POL, EN, MK, GER, FIN, ESP)

1. i do not own the song or the pictures... 2. i'll add your translation if you present it! Slovenian: Nad večerno Donavo raznaša se bela barva, bela barva, bela barva in na misli prihaja melodija preteklih let, preteklih let, preteklih let a razkrojila se je jata ptic naših pesmi preprostih besed ti odhajaš v ogenj, Jugoslavija brez mene, brez mene, brez mene chorus: Za noč pod svinčeno točo Zato ker nisem blizu Oprosti mi, sestra moja Jugoslavija! Za smrt pod dežjem pomladnim Zato ker nisem postala rešitev Oprosti mi, sestra moja Jugoslavija! Ko črnooka deklica nebogljena ti stojiš na drugem bregu A tega brega ne dosežem ne morem, ne morem, ne morem Nad večerno Donavo raznaša se bela barva, bela barva, bela barva in na misli prihaja melodija preteklih let, preteklih let, preteklih let chorus Russian: Nad vechernim Dunaem raznositsya Belyi tsvet, belyi tsvet, belyi tsvet. I na pamyat' melodiya prositsya, Proshlyh let, Proshlyh let, Proshlyh let... No rasstayali ptich'imi stayami, Nashei pesni prostye slova. Ty uhodish' v ogon' Yugoslaviya! Bez menya! Bez menya! Bez menya! chorus: Za noch' pod svintsovym gradom, Za to chto menya net ryadom, Ty prosti sestra moya -Yugoslaviya! Za smert' pod dozhdem vesennim, Za to chto ne stal spaseniem! Ty prosti sestra moya -Yugoslaviya! Chernoglazoi devchonkoi rasteryannoi, Ty stoish' na drugom beregu. No dobrat'sya do etogo berega Nemogu, nemogu, nemogu. Nad vechernim Dunaem raznositsya Belyi tsvet, belyi tsvet, belyi tsvet. I na pamyat' melodiya prositsya, Proshlyh let, Proshlyh let, Proshlyh let... chorus Serbian: Nad vecernjim Dunavom siri se bela boja, bela boja, bela boja. I u secanje moli melodija Minulih godina, minulih godina, minulih godina. Ali razdelila se jata ptica Nase pesme jednostavnih reci. Ti odlazis u oganj Jugoslavijo Bez mene, bez mene, bez mene. chorus: Za noc pod olovnom tucom Zato sto nisam blizu Ti oprosti sestro moja - Jugoslavijo! Za smrt pod kisom proletnjom Zato sto nije postala spas! Ti oprosti sestro moja - Jugoslavijo! Kao crnooka devojcica bespomocna Ti stojis na drugoj obali. No dopreti do te obale Ja ne mogu, ne mogu, ne mogu. Nad vecernjim Dunavom siri se bela boja, bela boja, bela boja. I u scanje moli melodija Minulih godina, minulih godina, minulih godina. chorus: English: A white color flows in the evening Danube And the melody comes to mind of years that've passed, that've passed, that'vepassed But simple lyrics of our song faded away as a flock of birds you are going into fire, Yugoslavia! Without me! Without me! Without me! chorus: For the night in the leaded rain because i'm not near you forgive me, my sister, Yugoslavia! For the death in the spring rain because i didn't present a salvation forgive me, my sister, Yugoslavia! As a helpless black-eyed girl you stand on the other side The side i can never reach i can't, i can't, i can't A white color flows in the evening Danube And the melody of passed years comes to mind chorus Polish: Nad wieczornym Dunajem się unosi biały kolor, biały kolor, biały kolor I na pamięć melodie przywodzi Z dawnych lat, z dawnych lat, z dawnych lat Poszybowały, jak ptaki, do nieba Naszej pieśni zwyczajne słowa Ty podążasz w ogień, Jugosławio Lecz nie ja, lecz nie ja, lecz nie ja chorus: Za noc pod ołowiu gradem , Za to, że nie ma nas razem, Przebacz mi siostro moja, Jugosławio Za śmierć pod wiosennym deszczem Za to, żem nie mógł cię wesprzeć, Przebacz mi siostro moja, Jugosławio Czarnooka, zagubiona dziewczynko Stoisz na brzegu samotnie Lecz do ciebie na tamten brzeg przepłynąć Nie mogę, nie mogę, nie mogę Nad wieczornym Dunajem się unosi biały kolor, biały kolor, biały kolor I na pamięć melodie przywodzi Z dawnych lat, z dawnych lat, z dawnych lat chorus Slovak: Z večera sa rozprestiera pozdĺž Dunaja, biela farba, biela farba, biela farba v pamäti sa modlíme do melódie, minulích rokov, minulích rokov, minulích rokov, ale rozdelil sa kŕďeľ vtákov, naše piesne jednoduchích slov, ty ideš do ohňa Juhoslávia, bezo mňa, bezo mňa, bezo mňa. chorus: Za noc pod olovenou paľbou, pretože som neni blízko, odpusť mi sestra moja, Juhoslávia. Za smrť pod jarným dažďom, zato, že sme nepomohli, odpusť mi sestra moja, Juhoslávia. Ako čiernooké bezmocné dievčatko, ti stojíš na druhom brehu, no dosiahnuť ten breh, nomôžem, nemôžem, nemôžem. Z večera sa rozprestiera pozdĺž Dunaja, biela farba, biela farba, biela farba v pamäti sa modlíme do melódie, minulích rokov, minulích rokov, minulích rokov. chorus Macedonian and German translation can be found in the comments (due to the description letter limit) more to come...

Comments