Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб 竹内まりや - 元気を出して【歌詞】歌ってみた 薬師丸ひろ子 Genkiwodasite Mariya Takeuchi カバー クロコリコ Japanese songs with lyrics в хорошем качестве

竹内まりや - 元気を出して【歌詞】歌ってみた 薬師丸ひろ子 Genkiwodasite Mariya Takeuchi カバー クロコリコ Japanese songs with lyrics 4 месяца назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



竹内まりや - 元気を出して【歌詞】歌ってみた 薬師丸ひろ子 Genkiwodasite Mariya Takeuchi カバー クロコリコ Japanese songs with lyrics

失恋で傷心の友人を励ます女の子同士の曲です。 私自身も、失恋中にこの曲を聴いて泣いて、励まされた経験があります。 聴く時代、作られた時代も関係なく、音楽には力があるなと感じました。 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 本家: #竹内まりや 様  #薬師丸ひこ子 音源: entame rise 様    • 元気を出して / 竹内まりや 薬師丸ひろ子 [オフボPRC] [歌える音源...   歌:#クロコリコ #kurokorico   / kurokoricomusic   @kurokoRICOmusic ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 【楽曲情報】 作詞・作曲:竹内まりや プロデユース:山下達郎 レーベル:MOON RECORDS リリース:1988年11月28日 #日本語 #furigana #japanesesong #japanese #music #japan #song #歌詞 #歌 #日本 #カラオケ #歌ってみた ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー It's a song between girls who cheer up their friends who are heartbroken. I myself have had the experience of crying and being encouraged by this song when I was heartbroken. I felt that music has power, regardless of the era in which it is listened to or the era in which it was created. #Japanesesong #lyrics #song ◆ यह उन लड़कियों के बीच का गाना है जो अपने टूटे हुए दोस्तों को खुश करती हैं। जब मेरा दिल टूटा था तो मुझे खुद रोने और इस गाने से हौसला मिलने का अनुभव हुआ है। मुझे लगा कि संगीत में ताकत है, चाहे वह किसी भी युग में सुना जाता हो या जिस युग में इसे बनाया गया हो। #जापानीसॉन्ग #बोल #गाना ◆ É uma música entre garotas que animam os amigos que estão com o coração partido. Eu mesmo tive a experiência de chorar e ser encorajado por essa música quando estava com o coração partido. Senti que a música tem poder, independentemente da época em que é ouvida ou da época em que foi criada. #cançãojaponesa #letra da música #canção ◆ Это песня девушек, которые подбадривают своих убитых горем друзей. Я сам плакал и воодушевлялся этой песней, когда мое сердце было разбито. Я чувствовал, что музыка имеет силу, независимо от эпохи, в которой ее слушают, или эпохи, в которой она была создана. #Японскаяпесня #текст песни #песня ◆ Es una canción entre chicas que animan a sus amigas que tienen el corazón roto. Yo mismo he tenido la experiencia de llorar y animarme con esta canción cuando tenía el corazón roto. Sentí que la música tiene poder, sin importar la época en la que se escuche o la época en la que se creó. #canciónjaponesa #letra #canción ◆ Det er en sang mellom jenter som muntrer opp vennene sine som er knuste. Jeg har selv opplevd å gråte og bli oppmuntret av denne sangen da jeg var knust. Jeg følte at musikk har makt, uavhengig av epoken den blir lyttet til eller epoken den ble til. #japansk sang #tekster #sang ◆ 这是一首女孩之间的歌曲,让伤心欲绝的朋友振作起来。 我自己也有过在伤心的时候被这首歌感动落泪、被鼓励的经历。 我觉得音乐具有力量,无论它是在哪个时代聆听的,也无论它是在哪个时代创作的。 #日语歌曲 #歌词 #歌曲 ◆ 상처받은 친구들을 위로하는 소녀들의 노래입니다. 나 역시도 마음이 아팠을 때 이 노래를 듣고 눈물을 흘리며 위로를 받은 경험이 있다. 음악은 듣는 시대, 만들어진 시대에 관계없이 힘이 있다는 걸 느꼈어요. #일본노래 #가사 #노래 ◆ C'est une chanson entre filles qui remontent le moral de leurs amies au cœur brisé. J'ai moi-même eu l'expérience de pleurer et d'être encouragé par cette chanson alors que j'avais le cœur brisé. J'ai senti que la musique a du pouvoir, quelle que soit l'époque à laquelle elle est écoutée ou l'époque à laquelle elle a été créée. #chansonjaponaise #Paroles #chanson ◆ È una canzone tra ragazze che rallegrano le loro amiche che hanno il cuore spezzato. Io stesso ho avuto l'esperienza di piangere e di essere incoraggiato da questa canzone quando avevo il cuore spezzato. Sentivo che la musica ha potere, indipendentemente dall'epoca in cui viene ascoltata o dall'epoca in cui è stata creata. #Canzonegiapponese #Testi #canzone ◆ إنها أغنية بين الفتيات اللاتي يبتهجن لأصدقائهن المفجوعات. لقد مررت بنفسي بتجربة البكاء والتشجيع من هذه الأغنية عندما كنت حزينًا. شعرت أن للموسيقى قوة، بغض النظر عن العصر الذي يتم الاستماع إليها فيه أو العصر الذي تم صناعتها فيه. أغنيةيابانية# #كلمات #أغنية

Comments