Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб Every (G)I-DLE MV, but it's only the song title в хорошем качестве

Every (G)I-DLE MV, but it's only the song title 9 месяцев назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



Every (G)I-DLE MV, but it's only the song title

I had planned to include Play Buldok but I literally couldn't find a single translation for the lyrics so I ended up leaving it out. My apologies to all the Play Buldok enthusiasts out there Notes: UH-OH: I included 'uh-uh-oh' and 'uh uh uh uh uh uh' LION: 'Lion' translates to 'sajaui' in Korean DUMDI DUMDI: I also included 'dumdidumdum' and 'dumdididumdum' because it's basically the same lyric NEVER STOP ME: They don't sing the title in English, though they do sing 'don't ever ever stop me' which is pretty close. 'Never stop me' translates to 'malliji ma' which is also the Korean title of the song DARK (X-FILE): They don't sing the title in full so I included 'dark' and 'x-file' seperately NXDE: I also included the Korean 'nudeu' because that translates to 'nude' in English, though in the offical MV the translation has the meaning 'self'. I don't know why that is but if you think I made a mistake please correct me in the comments LOVE: 'Love' translates to 'sarang' in Korean CHANGE: They don't sing 'change' but they do sing 'changed' and 'changes' so that's what I went with ALLERGY: 'Allergy' translates to 'alreoji' in Korean QUEENCARD: They don't sing 'queencard' in English but rather they sing 'kwinka' in Korean, which technically translates to 'queen' but to match Soyeon's intentions for this song it means 'queencard'. I also included 'kwinkakaka' Links: More (G)I-DLE videos by me:    • K-PopElle's (G)I-DLE edits   K-Pop, but only the song title:    • K-Pop, but only the song title  

Comments