Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб 中島みゆき / 糸 (English Cover) в хорошем качестве

中島みゆき / 糸 (English Cover) 8 лет назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



中島みゆき / 糸 (English Cover)

Miyuki Nakajima / "Ito" (Tapestry) Music/Lyrics: Miyuki Nakajima English Lyrics: Rebecca Butler Watanabe Released 1998 リクエストにお応えして、中島みゆきの「糸」を英訳で歌いました♪ 気に入っていただけると嬉しいですヾ(≧∇≦*)ノ By request, my English version of Miyuki Nakajima's "Ito". Ito literally means "thread," but the title has been translated officially as Tapestry, which I think is a better title :) Miyuki Nakajima is a well-known folk singer-songwriter in Japan and someone I respect. I hope you like my English cover. Here is my cover in the original Japanese with English subs: 日本語カバー(英語字幕付き)はこちらです↓↓    • 中島みゆき / 糸(英訳付きカバー)   ~♪~♪~♪~♪~♪~♪~ 渡辺レベッカHP http://BlueEyedUtaUtai.jimdo.com ~♪~♪~♪~♪~♪~♪~ Lyrics Why do we come into each other’s lives? Maybe we’ll never know, maybe it’s just meant to be When will we next cross paths with someone new? Maybe we’ll never know the answer to this mystery Where have you been ‘til now? How did you live before? Under the faraway blue sky Separate lives are brought together You are like a vertically-sown thread I am like a horizontal one And we weave a tapestry One whose destiny could be To wrap around somebody cold Keeping them warm Some days we wonder why this life goes on And so the edge of our tapestry begins to fray Sometimes we stumble chasing after dreams Until the future seems out of reach, so far away “What could this single thread Ever become?” I said That was before I realized What was beyond the scope of my eyes You are like a vertically-sown thread I am like a horizontal one And we weave a tapestry One whose destiny could be To cover up somebody’s wound, helping it heal You are like a vertically-sown thread I am like a horizontal one And when finally we cross With the thread that’s meant for ours We weave a tapestry they call happiness

Comments