Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб (en, ja)인정받는 사람들의 공통점! 태도의 힘 | 유인경 경향신문 선임기자 | 세바시 14회 в хорошем качестве

(en, ja)인정받는 사람들의 공통점! 태도의 힘 | 유인경 경향신문 선임기자 | 세바시 14회 12 лет назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



(en, ja)인정받는 사람들의 공통점! 태도의 힘 | 유인경 경향신문 선임기자 | 세바시 14회

✻ 강연자의 강연 소개 : 반백년 넘는 삶, 30년 이상 기자생활을 통해 알게 된 진실은 '태도'가 그 사람의 인생과 평판을 좌우한다는 것입니다. 타인에 대한 태도나 어떤 일이 생겼을 때 어떻게 받아들이냐에 따라 삶이 달라집니다. 소통과 공감의 시대에 인정받는 태도를 가진 이들의 공통점을 소개합니다. ✻ 유인경 강연자의 강연 섭외는 세바시 홈페이지로 문의주시면 가장 빠릅니다! ☞https://sebasi.co.kr/speaker/327 (좌측 메뉴 '섭외요청' 클릭) ✻ 강연 영상이 올라올 때마다 보고 싶다면 지금 클릭(알람설정)! ☞ http://bit.ly/2odEydm ✻ 세바시 콘텐츠의 A 부터 Z까지 누릴 수 있는 유튜브 멤버십 http://bit.ly/2URQKU4 ✻ 가장 빠른 세바시 강연회 신청 https://apply.sebasi.co.kr ✻ 세바시 홈페이지에서 강연회와 연사들의 다양한 강의를 만나보세요! ☞ http://www.sebasi.co.kr #성공 #공감 #태도 세바시 페이스북 페이지 |   / sebasi15   세바시 인스타그램 |   / sebasi15   세바시 카카오스토리 | http://story.kakao.com/ch/sebasi ✻ 세바시 강연 콘텐츠의 저작권은 ‘(주)세상을바꾸는시간15분’에 있습니다. 영상 및 오디오의 불법 다운로드 및 재업로드, 재가공 등의 행위는 법적으로 금지되어 있습니다. - 한글자막 : 기상희 ([email protected]) - 한글검수 : 최두옥 ([email protected]) -------------------------------- The Importance of Attitude | Yoo In Kyeong, Senior Journalist During a half century of life and 26 years of working as a journalist, I learned that your attitude can change your life and your reputation. Life changes according to how you take issues that arise and by your attitude towards other people. Today I discuss some commonalities among people who get credit for their attitudes in this age of communication and empathy. - English Subtitle: Emily Hee-jeong Lee ([email protected]) - English Review: Marilyn Hook ([email protected]) ---------------------------------------------------------------- * Japanese subtitle : 세바시 열린번역 크루 2기, 이와사키 하즈키 ([email protected]) 態度の力 '열린번역 프로젝트'는 세바시의 좋은 강연을 외국어로 번역하여 세계로 알리는 프로젝트입니다. 세상을 바꾸는 의미있는 강연들을 세계인들에게 전하는 일을 통해 한국의 좋은 컨텐츠를 해외로 알리는 일에 동참할 수도 있고, 프로젝트를 함께하는 이들과의 네트워크의 일원이 될 수도 있습니다. 영어, 중국어, 일어, 불어 등 모든 언어로 참여가 가능하며, 번역이 힘든 경우 한글자막 작업에만 참여하시는 것도 큰 힘이 됩니다. 외국인의 경우 외국어 번역의 감수자로도 참여할 수 있습니다. 세바시의 강연을 세계로 알리는 '오픈번역 프로젝트'에 동참하세요! Open Translation Project : Make this great speech with your Language with passionate Koreans!

Comments