Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб Maria Mačoškova: Ľudová pieseň z východného Slovenska / Folk Song from Eastern Slovakia в хорошем качестве

Maria Mačoškova: Ľudová pieseň z východného Slovenska / Folk Song from Eastern Slovakia 11 лет назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



Maria Mačoškova: Ľudová pieseň z východného Slovenska / Folk Song from Eastern Slovakia

Maria Mačoškova sings a Folksong from the Šariš-Zemplin region in Eastern Slovakia. Thx the user "jejio jejio"    / jejio77   I know now the title of this song. It´s called "Pila ja paľenku" He found it on a website about slavic culture http://www.slavorum.com/forum/index.p... At this juncture a lot of THANKS to all User there for their assistance!!! Even the Lyrics figured out. Thx to "Barov": "its a pretty simple straightforward song, probably from 19th or 20th century." pila ja paľenku a eśći budzem pic mam muža dobreho, co me ňebudze bic aňi me ňelaje aňi me ňebije eśći me ku ranu s perinu prikrije śpi*, žeňičko moja, bi śi śe vispala ňemaš kravi doma, bo śi neprihnala boľi me hlavička, aj medzi pľecima treba mi dochtora s čarnima oćima ňechcem ja takeho, že bi me chcel ľičic aľe chcem takeho, co bi me chcel ľubic. * she mispronounces śpi as spi, or maybe its bad sound quality again rough translation: i have been drinking liquor and i'll drink more i've got a good husband, who won't beat me he neither rebukes me nor beats me he even covers me with duvet by a morning sleep, my wife, so that you'll sleep well you haven't got any cows home because you haven't herded them back i've got ache in my head and between shoulders as well i need a doctor with black eyes i don't want the one who will cure me i want the one who will love me. « Last Edit: February 16, 2014, 09:19:08 PM by Barov » Polish translation, thx to "Prelja": Here is Polish translation. It is 99% vocabulary match. Rhymes match 100% :D pila ja paľenku a eśći budzem pic / piłam ja palinkę a jeszcze będę pić mam muža dobreho, co me ňebudze bic / mam męża dobrego, co mnie nie będzie bić aňi me ňelaje aňi me ňebije / ani mnie nie łaje ani mnie nie bije eśći me ku ranu s perinu prikrije / jeszcze mnie z rana pierzyną przykryje śpi*, žeňičko moja, bi śi śe vispala / śpij żoneczko moja, abyś się wyspała ňemaš kravi doma, bo śi neprihnala / nie masz krowy w domu, boś jej nie przygnała boľi me hlavička, aj medzi pľecima / boli mnie główeczka i między plecami treba mi dochtora s čarnima oćima / trzeba mi doktora z czarnymi oczami ňechcem ja takeho, že bi me chcel ľičic / nie chcę ja takiego, żeby mnie chciał leczyć aľe chcem takeho, co bi me chcel ľubic / ale chcę takiego, co by mnie chciał lubić « Last Edit: February 16, 2014, 10:29:12 PM by Prelja » The song is recorded 1999 from Radio Bratislava on FM. But certainly this number is considerably older. (60´s?) The 2nd song 02:44, with tarrogato, is only a fragment. This two songs was the original sequence then in the broadcast, btw.

Comments