Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб 🌚 [1 Hour] fake face dance music · 音田雅則 Otoda Masanori (Eng | Kan | Rom) в хорошем качестве

🌚 [1 Hour] fake face dance music · 音田雅則 Otoda Masanori (Eng | Kan | Rom) 11 месяцев назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



🌚 [1 Hour] fake face dance music · 音田雅則 Otoda Masanori (Eng | Kan | Rom)

Lyrics & Music : Masanori Otoda Arrangement : ESME MORI Guitar : Morisee (Awesome City Club) Vocal Recording Engineer : Hiroya Takayama Mix Engineer : Masahito Komori Mastering Engineer : Tsubasa Yamazaki (Flugel Mastering) 2 Mins Ver.:   • 🌚 fake face dance music · 音田雅則 Otoda ...   [音田雅則「fake face dance music」歌詞] [Otoda Masanori「fake face dance music」Lyrics] 洒落た夜に Shareta yoru ni On an elegant night 流れたメロディー Nagareta merodii A melody was playing 絡まってるのに Karamatteru no ni We're entangled 愛は解けてゆく Ai wa hodokete yuku But love is gradually untwining いつだってsorry Itsu datte sorry Always saying sorry 隠蔽したがってるのに Inpei shitagatteru no ni I want to hide fake face dance music 夜明けまで踊っている Yoake made odotteiru Dancing until the sunrise いつだって情緒不安定 Itsu datte joucho fuantei Always emotionally unstable ないことあることも言っちゃってんだ Nai koto aru koto mo icchatten da Both facts and fictions are being said 行き場のないこの世界では Ikiba no nai kono sekai de wa In this world with nowhere to go 稀に見かける愛を Mare ni mikakeru ai wo Love is rarely found 信じ続けてる Shinji tsuzuketeru But I keep believing in it 朝食がてらの Choushoku gatera no During breakfast ばかばかしいニュースで Bakabakashii nyuusu de someone was laughing 誰かが笑ってた Dareka ga waratteta at the silly news その時からなのか Sono toki kara na no ka Maybe from that time on, 知ってる世界じゃなくなっていた Shitteru sekai janaku natteita the world that I knew is no longer here 本当におかしな人生ね Hontou ni okashina jinsei ne What a strange life それでも愛した運命で Sore demo aishita unmei de But in this destiny that I love あなたにこの心をハイジャックされた Anata ni kono kokoro wo haijakku sareta You hijacked my heart 跳ねたテンポに Haneta tenpo ni On a popping tempo 重ねるメロディー Kasaneru merodii The melody is layering 絡まってるのに Karamatteru no ni We're entangled 愛は解けてゆく Ai wa hodokete yuku But love is gradually untwining いつだってworry Itsu datte worry Always worry 心配しちゃってるふり Shinpai shichatteru furi Pretending to care 浮ついた心までも正当化 Uwatsuita kokoro made mo seitouka I even justify your frivolous heart 過ごした中で Sugoshita naka de In the days we spent together 愛を見つけて Ai wo mitsukete I found love これが本当の幸せなんだろな Kore ga hontou no shiawase nan daro na I thought, とか思ったり To ka omottari this must be what they called true happiness 可愛くなるため Kawaiku naru tame I tried my best 頑張ったり Ganbattari to be charming その度フラッシュバック Sono do furasshubakku But I was hit with flashbacks ばっか浴びてく間に Bakka abiteku ma ni and disappointment 失望感に迫られて Shitsuboukan ni semararete overwhelmed me 守るとか、君しか見てないとか Mamoru to ka, kimi shika mitenai to ka “I will protect you” “I can’t take my eyes off you” 言われても信用ないなぁ Iwaretemo shinyou nai naa I just can’t seem to believe any of it 呼びかけてるのに Yobikaketeru no ni I’ve been calling you あの子に夢中で Ano ko ni muchuu de But you’re crazy about another 絡まってるのに Karamatteru no ni We're entangled 愛がすり抜けてく Ai ga surinuketeku But love is slipping through チクタクチクタクと Chikutaku chikutaku to Tick tock tick tock 時計の針だけが流れてく Tokei no hari dake ga nagareteku The clock keeps on moving おいてかないでね Oitekanaide ne Don’t leave me behind 本当は夢見た相思相愛 Hontou wa yumemita soushi souai I was dreaming of mutual love 現実的には期待は損で Genjitsu teki ni wa kitai wa son de But in reality, my anticipation's a waste バッドなエンディング Baddo na endingu Bad ending 振るのもそっちのタイミング Furu no mo socchi no taimingu Waving goodbye at your own timing 純愛なんてさ信じてたのに Junai nante sa shinjiteta no ni I believed in pure love 本命じゃなくて浮気女側 Honmei janakute uwaki onna gawa But I wasn’t your true love You were just fooling me around 洒落た夜に Shareta yoru ni On an elegant night 流れたメロディー Nagareta merodii A melody was playing 絡まってるのに Karamatteru no ni We're entangled 愛は解けてゆく Ai wa hodokete yuku But love is gradually untwining シンデレラストーリー Shinderera sutoorii Cinderella’s story 到底違ってるのに Toutei chigatteru no ni But this is not it fake face dance music 嘘まみれに踊ろう Usomamire ni odorou This is a dance covered in lies -- Apology in advance, translation might not be accurate --

Comments