У нас вы можете посмотреть бесплатно УУЖАМ БУРЯАД - ОЮНА БАИРОВА | UUZHAM BURYAD – OYUNA BAIROVA или скачать в максимальном доступном качестве, которое было загружено на ютуб. Для скачивания выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru
#ЗолотойГолосБайкала #TheVoiceOfBaikal #ТеатрБайкал #BaikalIsWaitingForYou #БайкалЖдетТебя Uuzham Buryad or Manay Kavaleri is a Buryat folk song of the first quarter of the 20th century, as indicated by the presence of the words cavalry and army. The song praises a group of cavalry soldiers returning home. On the vast steppe of the republic of Buryatia, on a wide road, on their fast horses, the cavalry soldiers return home. Уужам Буряад или Манай кавалери - бурятская народная песня первой четверти 20го века, о чем говорит наличие слова кавалерия, армия. В песне восхваляется группа солдат кавалерийцев, возвращающихся домой. По раздольной степи Бурятии, по широкой дороге, на быстрых своих скакунах возвращаются домой кавалерийцы. Текст песни «Уужам Буряад»: 1. Уужам буряад оронойнгоо – по широкой земле бурятской, Ургалиг ногоон харгыгаар – по заросшей травой дороге Оодортой, оодортой моринойнгоо – на резвом своём скакуне Уламынь барин табилуулна. – скачу держась за подпругу 2. Хабтагай буряад оронойнгоо – по степной земле бурятской Хагдалиг ногоон харгыгаар – по дороге с травой прошлогодней Хатартай, хатартай моринойнгоо – на гарцующем своём скакуне Хазаарынь барин табилуулна. – я скачу держась за уздечку Наш сайт: http://theatre-baikal.ru Наши странички: https://vk.com/theatrebaikal / theatrebaikal.ru / theatrebaikal