Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб ЛЕНА БАЙБИКОВА | Переводы с японского и иврита и как их редактируют в хорошем качестве

ЛЕНА БАЙБИКОВА | Переводы с японского и иврита и как их редактируют 1 месяц назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



ЛЕНА БАЙБИКОВА | Переводы с японского и иврита и как их редактируют

В этом выпуске подкаста говорим с Леной Байбиковой, переводчиком японской и ивритской литературы, доцентом кафедры русской филологии лингвистического университета г. Кобе. Что вас ждет: 0:00 Вступление 0:46 Языки и опыт перевода 03:21 Переводы без имени переводчика 08:54 Первый изданный перевод книги 21:13 Перевод книг — это основная работа или нет 24:48 Сроки 27:30 Как выбирать издательства для сотрудничества 31:29 Японский и иврит — с какого языка издают меньше переводов и стоит ли пытаться попасть в перевод книг с иврита 41:34 Как редактируют переводы с японского и иврита 46:18 Ставки и как высчитывается гонорар за перевод книг с японского и иврита 48:52 Премия «Мастер» 50:23 Гильдия «Мастера литературного перевода» 56:20 Продление лицензионного договора с издательством — какие возможны варианты? 59:18 Можно ли повторно издать перевод в другом издательстве? [подробнее о том, что такое лицензионный договор, слушайте здесь:    • НАТАЛЬЯ ЛЕВЕНИХ | Спроси юриста: дого...  ] 1:02:39 Имя переводчика на обложке книги 1:11:54 Чего не хватает индустрии литературного перевода 1:14:11 Что самое любимое в переводе книг 1:16:39 Что самое нелюбимое или дается с трудом 1:17:33 Зачем вы переводите? Приятного прослушивания 🎧 Книги в переводе Лены Байбиковой, которые упоминаются в этом выпуске: * Кэндзиро Хайтани «Взгляд кролика»: https://samokatbook.ru/book/vzglyad-k... * Ури Орлев «Остров на птичьей улице»: https://samokatbook.ru/book/ostrov-na... * Харуки Мураками «О чем я говорю, когда говорю о беге»: https://eksmo.ru/book/o-chem-ya-govor... * Банана Ёсимото «Ящерица» (сборник рассказов): https://www.livelib.ru/book/100009249... * Банана Ёсимото «Амрита»: https://www.livelib.ru/book/100012260... * Кадзуо Ивамура «14 лесных мышей»: https://samokatbook.ru/izdatelstvo/au... * Руту Модан «Имущество»: https://boomkniga.ru/shop/books/fiksh... * Руту Модан «Туннели»: https://boomkniga.ru/shop/books/fiksh... * Юкио Мисима «Фонтаны под дождем»: https://azbooka.ru/books/fontany-pod-... Другие книги, которые упоминаются в этом выпуске: * Харуки Мураками «Охота на овец», перевод с японского Дмитрия Коваленина: https://eksmo.ru/book/okhota-na-ovets... * Клаудиа Пиньейро «Элена знает», перевод с испанского Маши Малинской: https://houseofstories.online/books/d... Литературные редакторы, которые упоминаются в этом выпуске: * Полина Беспрозванная (мама Лены Байбиковой): https://lavkapisateley.spb.ru/enciklo... * Наталья Калошина: https://fantlab.ru/translator3389 Переводчики, которые упоминаются в этом выпуске: * Дмитрий Коваленин: https://fantlab.ru/translator958 * Виктор Сонькин: https://www.livelib.ru/author/359950-... * Александра Борисенко: https://fantlab.ru/translator5059 Ссылки на проекты, премии и материалы, которые упоминаются в этом выпуске: * Современный взгляд на Японию: https://www.nippon.com * Пижамная библиотечка: https://www.pjlibrary.ru/project * Интервью Ури Орлева для портала «Папмамбук»: https://www.papmambook.ru/articles/1938 * Премия «Мастер»: https://w.wiki/ACrk * Журнал «Иностранная литература»: http://inostranka.ru/ * Ютуб-канал Гильдии «Мастера литературного перевода»:    / @user-mj6vs6zw8t   Придумала, задавала вопросы, записала и смонтировала Лена Сорокина Нарисовала обложку Бела Булгакова / Bela Unclecat: https://rhinosdream.com/illustration Музыка из модульного синтезатора В этом выпуске упоминается соцсеть Facebook, принадлежащая корпорации Meta (признана экстремистской организацией, деятельность запрещена на территории РФ) Для связи: Канал подкаста «Спроси переводчика» в телеграме https://t.me/sprosi_perevodchika Ваша поддержка — лайки, сердечки, звездочки, подписки, отзывы и репосты — помогает проекту развиваться. Спасибо! ✨ #спросипереводчика #литературныйперевод #какначать

Comments