Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб [윤동글] 모던패밀리 시즌1-6화 Scene #3 в хорошем качестве

[윤동글] 모던패밀리 시즌1-6화 Scene #3 6 лет назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



[윤동글] 모던패밀리 시즌1-6화 Scene #3

그동안 손목을 다쳐서 조금 늦었습니다ㅠ_ㅠ ▶윤동글 네이버 카페: http://cafe.naver.com/yoondonggle ▶윤동글 블로그: http://mk3590608.blog.me - Gloria? 글로리아? - I'm here. 저 여기 있어요. - I, uh, just dropped Manny off at school, 방금 매니 학교에 데려다 주고 왔어. * just + p.p: 막(방금/금방)~하다 * drop off: 데려다 주다 - and I realized.. 그래서 생각난 게 있는데.. - I just dropped Manny off at school. 방금 매니를 학교에 데려다 줬다는 거지. * just + p.p: 막(방금/금방)~하다 * drop off: 데려다 주다 - Oh, boy.. 오, 이런.. * Oh, boy: (감탄사) 오, 이런 - And I was hoping we'd still have a few more good years before the mind started to go. 아직 몇 년 더 있어야 치매가 올 줄 알았는데.. * I was hoping: ~을 바랬다 * a few more good years: ~할 해가 충분히 남은 * be out of your mind: 정신이 나가다/미치다 mind started to go: 정신이 나가다→치매가 오다 - No, what I'm saying.. 아니, 내 말은.. - We have the day to ourselves for the first time in months, 우리끼리만 있는 건 몇 달 만에 처음이니까, - We should take advantage of it. 이 시간을 좀 이용해야 할 것 같네. * take advantage of something/somebody : ~을 이용하다, ~을 기회로 활용하다 - Go to the club, nice lunch... Some massages. 클럽에 가서 맛있는 점심도 사먹고 마사지도 받자. - What about work? 일은 어쩌구요? - I'm the boss. 내가 사장이잖아. - Since I married you, people are surprised I come in at all. 당신이랑 결혼하고 난 뒤부턴, 다들 내가 출근하기만 해도 놀라. * Since: ~한 뒤부터/~한 이래로 * at all은 여기서 강조의 표현으로 쓰여요 위 문장에서 저는 ‘~하기만 해도’라고 해석했어요. 다른 예문도 한 번 볼게요! Ex) I don’t like him ‘at all’ 나 그 애 ‘정말’ 싫어해 - Jay's very spontaneous. 제이는 아주 즉흥적이에요. * spontaneous: 즉흥적인 - He's always surprising me with little presents, fun getaways. 항상 작은 선물이나 즐거운 휴가로 절 감동시키죠. * getaway: (단기) 휴가 - I-I wasn't the greatest husband the first time around, but I'm trying to do better this time. 첫 결혼 때는 최고의 남편이 아니었으니, 이번에는 좀 더 잘하려고 노력하는 거예요. - And maybe by my third marriage, 그리고 아마 세 번째 결혼 땐, I'll have it down pat. 전문가가 되어 있겠죠. * down pat: 완전히 이해하다 빠삭해진, 숙달된 - Yeah, that one's gonna cost me. 네, 방금 한 말은 죄값을 치르겠군요. * be gonna(=be going to=will) * cost: (값을) 치르다 - Whatcha reading there, a book? 뭐 읽고 있어? 책이야? - Yeah, I've been meaning to get to it for a while. 응, 전부터 읽으려 했던 책이야. * mean to: ~할 셈이다 * get to: (어떤 결과)에 이르다 여기서 ‘결과’는 ‘책을 읽는 것’이겠죠~? →읽으려 했던 책이다 * for a while: 한동안 여기서는 ‘전부터’라고 해석했어요 :) - Oh, it's got a map at the beginning. 맨 처음에 지도가 표시돼 있네. I like it when books do that. 나도 그런 책이 좋더라. - Uh-huh. 그래. - Do you have an open house this morning? 오늘 아침에 집 보여줄 거 있다 하지 않았어? * an open house: (매각이나 임대를 위한) 자택 공개 - I rescheduled. 다른 날로 바꿨어. * reschedule: 일정을 변경하다 - Thought you might like some company. 당신 곁에 누군가 필요할 거 같아서. * (I) thought: ~할 것 같아서, ~라고 생각했다 might like (to): ~하고 싶어 할 것 같다 - Well, the first day of school can be tough for stay-at-home moms. 집에 있는 엄마들은 애들 개학 첫날이 힘들 수 있어요. * stay at home moms: 집에 있는 엄마(주부들) - Now, you have to understand. The kids are gone, 그럴 수 밖에 없어요. 애들이 학교에 가고 나면, the nest is empty, they are rudderless. 둥지가 비어요. 그럼 방향을 잃고 마는 거죠. * rudderless: 방향을 잃은 - And a lot of guys wouldn't even notice. 많은 남자들은 이걸 알아차리지도 못하죠. But I'm not a lot of guys. 하지만 전 그런 남자들과는 달라요. * a lot of: 많은 * even: ~도(조차) * notice: 알아차리다 - I listen with my mind, and if you pay attention, 전 마음으로 듣거든요, 그리고 관심을 가지면 알겠지만, * pay attention: 관심을 갖다 - Women will tell you what they want by telling you the opposite of what they want. 여자들은 자기가 원하는 걸 정반대로 말한다는 거예요. * by ~ing: ~함으로써 * the opposite: 반대 - Like, the other day, Claire was like, 예를 들면, 저번에, 클레어가, * “OO가 막 그랬었다~?”처럼 “Claire was like~” 이런 식의 대화법이 회화에서 자주 쓰여요 :) - "You have to move your car. There's no space in the garage for both of our cars." “당신 차 좀 빼. 차고에 우리 차 두 대를 주차할 공간이 없잖아”라고 했어요. * space: 공간 * garage: 차고 * both: 둘 다, 두 사람 - And what she's really saying is that, you know, 근데 그 말의 진짜 의미는, 아시다시피, I should probably get a sports car. 저더러 새 스포츠카를 사란 말인 거죠. * should: ~해야 한다 * probably: 아마도 - I was sort of looking forward to a quiet day. 나 오늘 사실 좀 조용히 있고 싶은데. * sort of: 약간, 좀 * look forward to: ~을 기대하다 - Thought I'd just read, maybe.. 책도 좀 읽고, 또 시간 되면, go for a run later. That's it. 조금 있다가 조깅도 좀 할까 싶어. 그게 다야. * (I) thought: ~할 것 같아서, ~라고 생각했다 - Great. We'll run together. 잘됐네. 같이 뛰면 되겠다. - You don't have to do that. 그럴 필요는 없어. - I know. 알아. - Listening. 잘 듣는 거죠. - The thing is, I like to run alone, 사실은 있지, 난 혼자 뛰는 게 좋아, and I run kind of fast, so.. 내가 좀 빠르게 뛰거든, 그러니까.. * the thing is: 사실은 있지, 그게 말이야. - So.. 그래서.. - So, I'm not sure you're gonna be able to keep up with me. 그래서, 당신이 날 따라올 수 있을지 모르겠어. * be gonna(=be going to=will) * be able to: ~할 수 있다 * keep up with: ~을 쫓아가다 - You're k.. You’re kidding, right? 지금 농담하는 거지? - No. 아니. - You really think I can't keep up with you? 진짜 내가 당신을 못 따라잡을 거라 생각해? * keep up with: ~을 쫓아가다 - I'm not sure you can keep up with this conversation. 지금 이 대화도 따라오지 못한다고 생각해. * keep up with: ~을 쫓아가다 * conversation: 대화 - I think you're forgetting that I power-walk every morning, 당신 내가 매일 아침마다 파워워킹 하는 거 잊은 것 같네. - And that I wear my special shoes with the big soles, which were designed by a doctor. 그것도 의사가 특별히 디자인 한 밑창이 두꺼운 운동화까지 신고 걷는다고. * sole: 바닥, 밑창 - Yes, I know. 응, 알고 있어. - But I run. Every day. 근데 난 달려. 매일. 오늘도 구독해 주셔서 감사합니다~♥

Comments